• fabulist

    fabulist značenje / fabulist prevod: 1590-ih, “Inventar ili pisac balona,” od francuskih fabuliste, od latinske fabule “Priča, priča” (vidi Fabul (n.)). Ranija reč na engleskom jeziku bila je fablera (kasno 14c.); Latinski izraz je bio baškovi.

  • facade

    facade značenje / facade prevod: 1650-ih, “Prednji deo zgrade”, iz francuske fasade (16C.), Od italijanske fasciate “Prednji deo zgrade”, sa Faccia “Face”, iz vulgarskog latinskog * Faci (vidi lice (vidi lice (n.)). Figurativna upotreba do 1845. godine.

  • facing

    facing značenje / facing prevod: “Definge,” 1520-ih, verbalna imenica sa lica (v.). Što znači “delovanje okretanja lica prema” je od 1540-ih; to je “prekrivanje ispred odeće” od 1560-ih; da je “premaz” od 1580-ih; to “prednji ili spoljni deo zida, zgrade itd.”, je od 1823. Najranije upotreba je kao “onemogućavanje, ponižavanje” (c. 1400).

  • face

    face značenje / face prevod: c. 1300, “ljudsko lice, lice; izgled ili izraz lica; ličnost, slika”, sa starog francuskog lica “lica, ličnosti, izgleda, izgled, izgled” (12c.), Iz vulgarnog latinskog * faci (izvor i italijanske fakcije) , iz latinskih facionih “izgled, oblik, figura,” i sekundarno “viziranje, ličnost,” koji je verovatno bukvalno “obrazac nametnut na nešto” i…

  • facebook

    facebook značenje / facebook prevod: Imena i slušalice u imeniku i glavi, prvobitno među američkim učenicima u fakultetima, sa lica (n.) + knjiga (n.). Veb lokacija društvenih mreža tog imena (sa kapitalom F-) datumi iz 2004. godine.

  • face-card

    face-card značenje / face-card prevod: “Court kartica”, 1826, iz lica (n.) + kartica (n.1). Tako pozvani na portrete na njima.

  • faceless

    faceless značenje / faceless prevod: 1560-ih, sa lica (n.) + Bez. Srodni: Beskoročno; Bez obzira na bezličnost.

  • face-lift

    face-lift značenje / face-lift prevod: takođe facelift, 1934. godine, iz divljaka lica (1922); Pogledajte lice (n.) + lift (n.).

  • face-off

    face-off značenje / face-off prevod: takođe licem, 1886. u sportu (hokej, itd. OFF možda je zasnovana na štandu ili sličnim konstrukcijama.

  • face-painting

    face-painting značenje / face-painting prevod: 1706, “Portret-slikarstvo”, sa lica (n.) + Slikarstvo (n.). U vezi sa nanošenjem boje na lice, do 1778. Povezano: Slikar za lice; Lice-boja.

  • face-plate

    face-plate značenje / face-plate prevod: “Zaštitni poklopac, štit,” 1874, sa lica (n.) + ploča (n.).

  • facet

    facet značenje / facet prevod: 1620S, “Jedna strana višestrukog tela”, sa francuske facete (12C., Stari francuski faseta), umanjenje lica “Lice, izgled” (vidi lice (n.)). Smanjivanje dijamanta je originalna. Prenesena i figurativna upotreba 1820. Povezano: Faceted; aspekti.

  • facetious

    facetious značenje / facetious prevod: “Sportivni, razigrani,” 1590-ih, sa francuskog facetieuk (16c.), od Facetie “The Joke” (15C.), od latinskog facetija “Jests, viticismi” (jednina fasetizma), sa facetusa “duhovitih, elegantnih, ulica) “Koje je nepoznatog porekla, možda se odnosilo na Facić” baklja “.

  • face-value

    face-value značenje / face-value prevod: 1842, sa lica (n.) + Vrednost (n.). Prvobitno na skladištu akcija, novčanice itd.

  • facia

    facia značenje / facia prevod: Varijanta fascije.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči