-
exudation
exudation značenje / exudation prevod: 1610S, “Proces curenja;” 1620S, “Ono što je isječeno”, od kasnog latinskog eksudantem / ekssudedacije, imenica akcije od neutetra prošlog participa iz Esudere / Eksudere “do ooze-a, izričito” (vidi “(vidi izlučivanje). Srodni: Ekudate (n.).
-
exultant
exultant značenje / exultant prevod: “IZRAŽIVANJE EKTRUCIJE, raduje se izuzetno ili trijumfalno,” 1650-ih, od latinog obrazovanja / eksultantama (nominalne eksklulte / eksultane) “hvalisav, vainlorious”, prisutan učesnik zasluga / Eksultare (vidi Izvijanje). Srodni: Ekcultantno.
-
exultation
exultation značenje / exultation prevod: “Čin eksklulzije, velike radosti, trijumfalno uživanje,” kasno 14C, eksculacoun, iz starog francuskog obrazovanja “radost, uskladnju” i direktno od latinskog obrazovanja / ekssultacije “koji skače za radost, izražavanje” Izuzete “imenicu” Izuzete “, izlaza” Stabljika zasluga / Eksultare (vidi Izvigavanje). Pojam je skočiti ili plesati zbog radosti. Stara engleska reč za to…
-
exult
exult značenje / exult prevod: 1560-ih, “da se skoči;” 1590-ih “, da se raduje, trijumfh,” od francuskog izuzeća, od latinoelektrane / Eksultare “, preterano se raduje, uživo, vaunt, hvalisanje;” Bukvalno “skoči o, skoči,” čestitak od eksilire “da se skoči,” od bivše “napolje” (vidi ek-) + pAIONI “da skoči” (vidi istaknute). Pojam je skočiti ili plesati…
-
exurb
exurb značenje / exurb prevod: “Spoljni, prosperitetni prsten predgrađa” 1955. godine, američki engleski jezik, iz Ekurbana (adj.), do 1838. godine (čini se da je nastao u spisima reformskog pokreta protiv gradskih groblja), iz EKS-+ urbanog, na modelu prigradskih. Srodni: Ekurbanit; Ekurbarija.
-
exuvial
exuvial značenje / exuvial prevod: “Odnosi se na ili prirode Ekuviae,” 1630-ih; Pogledajte Ekuviae + -al (1).
-
exuviae
exuviae značenje / exuviae prevod: “Odustane kože, školjke ili druge obloge životinja,” 1650-ih, latinski, bukvalno “koji je oduzet,” otuda “Slough, koža,” takođe “odeća, oprema, ruke, plijeni, plijene” Izvidite “Do DOF-a”, iz bivše “OFF” (vidi ek-) + iz root-e-)-e EU – “do haljine” (takođe pronađeno u latinskom induelu “da se obuče,” Reduvia “fragment”).
-
eyeful
eyeful značenje / eyeful prevod: Takođe očigledno, “dobar pogled na” 1796, prvobitno u ukrasnom baštenju, od oka (n.) + -ful.
-
eye
eye značenje / eye prevod: c. 1200, od starog engleskog EGE (Merciane), Eage (Zapadni Sakson) “Eie; region oko oka; Označi, rupa” sa proto-germanskih * AVAGON (IZVOR OGLEDA SAKSON AGA, Old Frisian AGA, Old Frisian AGA, Old Norse Augua, Švedski oga, danski øie, srednji holandski oog, holandski oog, stari visoki nemački ouga, nemački hege, gothic augo…
-
eyeball
eyeball značenje / eyeball prevod: takođe i lopta za oči, “lopta ili globus oka”, takozvani po njenom obliku, 1580-ih, iz oka (n.) + lopta (n.1), koja je potvrđena iz c. 1400 u smislu “sferna struktura oka”. Kao glagol, 1901, američki engleski Slang. Srodni: očne jabuke; Oibala.
-
eyebrow
eyebrow značenje / eyebrow prevod: Takođe i za oči, rani 15C., iz oka (n.) + obrva (k.Ev.; Stari engleski Eagbræv značio je “očni”).
-
eye-candy
eye-candy značenje / eye-candy prevod: Takođe slatkiši za oči, “Atraktivna žena na TV emisiji itd.” Do 1978., na osnovu metafore takođe pronađena u bombonci ”Kokain” (1930).
-
eye-catching
eye-catching značenje / eye-catching prevod: 1799, iz oka (n.) + Sadašnje učešće ulova (v.). Hvatač očiju (n.) Je od 1882. godine, prvo u oglašavanju; Zamka za oči (n.) potvrđuje se od 1785. godine.
-
eye-drop
eye-drop značenje / eye-drop prevod: Takođe je za oči, 1590-ih, “suza” iz oka (i.) + pad (n.). Od 1938. godine kao “kap za oko.” Povezano: Drapci za oči.
-
eyehole
eyehole značenje / eyehole prevod: Takođe rupa za oči, 1630-ih, “šupljina ili utičnica koja sadrži orbitu oka”, iz oka (n.) + rupa (n.). Do 1856. godine kao “rupa ili otvaranje, kao u masku ili u zavesi ili vrata, kroz koji se može pogledati, otvor za zavirenje.”
