• expedition

    expedition značenje / expedition prevod: početkom 15 veka, ekspediciuun, “Vojna kampanja; čin brzog postavljanja,” od starog francuskog ekspedicije “ubrzanje, implementacija; ekspedicija, misija” (13C.) i direktno iz latinskog ekspedicionijskog (nominativnog ekpeditionog) “preduzeće protiv an Neprijatelj, vojna kampanja “Imenica akcije iz prošlosti-participalnog stabljika Ekped-a” Spremite se, priprema “(vidi EKSPDITE). Znači “putovanje iz neke namjene” je od 1590-ih….

  • expedite

    expedite značenje / expedite prevod: “Da biste uklonili prepreke kretanje ili napredak, ubrzati pokret ili napredak, ubrzani, ubrzani,” 1610S, od latinskog ekspedita, prošlog participa Ekpedire “Ekperiction, isključivanje, oslobađanje; nabavka, spreman, postaviti se Pripremite se, objasnite, postanite jasni, “bukvalno” oslobodite stopala od fetersa “, pa da biste oslobodili poteškoće, od ek” napolje “(vidi ek-) + *…

  • expeditious

    expeditious značenje / expeditious prevod: Kasni 15C., Ekpedicius “Korisno, ugradnja”, od latiničnog ekspeditusa “isključen, spreman, praktičan, brz; neizvršen, neopterećen,” prošli udjeli u EKSPEDIRE (vidi EKSPEDIT). Značenje “Speedi, brzo postignuto” je od 1590-ih. Srodni: brzo; ekspedicijalnost.

  • expeditionary

    expeditionary značenje / expeditionary prevod: “Odnosi se ili je prirode ekspedicije” 1803, od ekspedicije + -e.

  • expel

    expel značenje / expel prevod: Kasni 14C., “Odbacite se”, iz latinskog eksperile “Drive Out, Drive Avai,” Iz EKS “OUT” (pogledajte Ek-) + pelera “voziti” (prema Vatkinsu iz Pie Root * Pel- (5) ” da potisne, udari, vozi “). Specifično značenje “izbacivanje iz škole” snima se 1640-ih. Povezani: Protjerano; proterivanje.

  • expellee

    expellee značenje / expellee prevod: 1888, od izbacivanja + -ee.

  • expend

    expend značenje / expend prevod: “Provesti, isplatiti; konzumirati se upotrebom, provoditi upotrebu,” početkom 15C., EKSPANDEN, od latinskog ekspendere “isplati se, izbacivanje novca”, iz ek “napolje,” (vidi Ek-) + Pendere “Držite se, razlog za druženje; vagati; platiti” (od PIE root * (s) olovke “da bi se izvukao, isprati, spin”). Za finansijski smisao latinskog glagola, vidi funta…

  • expendable

    expendable značenje / expendable prevod: 1805, “koji se može konzumirati upotrebom,” od troškova + – izbleti. Do 1942. godine u vojnom smislu, posebno muškaraca, “to se može žrtvovati da postigne cilj”

  • expenditure

    expenditure značenje / expenditure prevod: 1769., “Čin izlaska”, iz srednjovekovnog latiničnog rashoda, nepravilnog prošlih participa latiničnog raspisaca “da se izvrši; da isplati” (vidi potrošnju). Znači “ono što je potrošeno” je od 1791. Povezano: rashodi.

  • expensive

    expensive značenje / expensive prevod: 1620S “, dat je obilnim izdacima” od troškova (n.) + -Ive. Značenje “skupo, zahteva da potrošene izdatke” je od 1630-ih. Ranije je bilo rashodno (c. 1600). Ponovno je bilo u upotrebi sredinom 17C.-18C., Ali čini se da sada ništa ne primećuje na koje se primenjuje, a rečnici to označavaju “zastareli.”…

  • expenses

    expenses značenje / expenses prevod: “Optužbe nastale u ispuštanju dužnosti”, kasno 14C. Pogledajte troškove (n.).

  • expense

    expense značenje / expense prevod: takođe ranije vatreno, kasno 14C., “Akcija potrošnje ili davanja, izlaza ili trošenjem,” takođe “sredstva predviđena troškovima, štete ili gubitak od bilo kojeg uzroka,” od anglo-francuskog troška, stari francuski espese ” “Novac predviđen za troškove,” od kasne latinskog ekstraze “isplate, troškove, rashoda”, imenica upotreba neuterskog pluralnog prošlih participa Latino Ekpendere “odmeri…

  • experience

    experience značenje / experience prevod: kasno 14C., “Posmatranje kao izvor znanja; stvarno posmatranje; događaj koji je uticao na jedan,” od starog francuskog esperience “, dokaz, iskustvo” (13C), od latinskog iskustva “Suđenje, dokaz, eksperiment” Znanje stečeno ponovljenim suđenjima “iz iskustva (nominativno iskustvo)” iskusno, preduzetni, aktivan, marljiv “, pokušati, testirati”, izvratiti “,” Izgledajte “(vidi Ek-) + Peritus”,…

  • experiment

    experiment značenje / experiment prevod: sredina 14c., “Akcija posmatranja ili ispitivanja; posmatranje, test ili suđenje;” Takođe “dokaz ili empirijski dokaz; podvig magije ili čarobnjaštva” sa starog francuskog estera “praktično znanje, lukavo; očaranje, čarobna čarolija; suđenje, dokaz, primer; lekcija, potpisnik, indikacija”, od latinskog eksperimentum ” , test, dokaz, eksperiment, “imenica akcije od ekspeririirija” da isprobate, testira…

  • experienced

    experienced značenje / experienced prevod: “Imati iskustvo, podučavajući praksom, vešt tokom vršenja,” 1570-ih, prošli pridjev u participu od iskustva (v.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči