-
expatiate
expatiate značenje / expatiate prevod: 1530-ih “, hodajte, slobodno lutajte,” od latinskog ekstracije / ekspanziatusa, prošlog participa Ekpatiari / ekspatiari “lutanja, digress, lutanja s puta; širi se, produžiti,” od ek “napolje” (vidi ek “out) + Spatiari” Da hodate, raširi se “, iz partijuma (vidi prostor (n.)). Značenje “Razgovor ili pisanje u dužini” je 1610-ih. Povezani:…
-
expatiation
expatiation značenje / expatiation prevod: “Čin Ekstraitaa,” 1610-ih, imenica akcije od ekspanziranja.
-
expatriate
expatriate značenje / expatriate prevod: “Proteći, slati iz nečije rodne zemlje” 1768, po uzoru na francuski ekstratrier “Banski” (14c.), od ek- “van” (vidi ek-) + patrie “matična zemlja”, od latinske patrije ” Matična zemlja, “od Pater (geniv patrisa)” Oče “(vidi oca (n.); takođe uporedite patriot). Povezani: Istinjeni; Iseljenik. Imenica je 1818. godine, “onaj koji je…
-
expatriation
expatriation značenje / expatriation prevod: “Čin pronihe; stanje protjeranja” 1767, od francuskog inostranog imena akcije od ekspatriera (vidi ekspatriate).
-
expectant
expectant značenje / expectant prevod: “Imajući očekivanje, radujući se (nečemu) sa samopouzdanjem,” kasno 14C., očekivano / očekivanje od starog francuskog očekivanog ili direktnog od latinskog očekivanog / eksspektantna (nominativni očekivani / ekspentani), sadašnjim učešćem očekivanog / eksspektara ” , nada “(vidi očekivanje). Znači “trudna” je 1861. Povezano: Nečepo. Kao imenica, “onaj koji čeka u očekivanju”,…
-
expect
expect značenje / expect prevod: 1550-ih, “Čekaj, odložite akciju” od latiničnog očekivanja / eksperacija “, pazite, pazite na; želja, nada, čekati, predvideti; potražiti iščekivanje”, sa bivšeg “temeljno” (vidi Ek-) + spektare ” Da biste pogledali, “Speetentative Speere” za gledanje “(od root-korijena * Spek-” da posmatra “).
-
expectancy
expectancy značenje / expectancy prevod: “Čin ili stanje očekujući; anticipativno verovanje ili želja,” 1590-ih, od srednjovekovnih latinskog očekivanih, od latiničnih očekivanja / ekspektnih sredstava (prisutan učešće očekivanih / eksperacija “, čeka se”, čeka se “. Povezano: Očekivanje.
-
expectation
expectation značenje / expectation prevod: 1530S, “Država ili uslov čekanja ili čekanja sa samopouzdanim iščekivanjem” sa francuskog očekivanja (14C.) Ili direktno od očekivanja Latinica / Ekspectaitionem (nominativni očekivani / ekspektacionio) “, iščekivanje, čekanje,” ičekanje “, čekanje” očekivanja / eksperacija “Čeka se, pazi na” (vidi očekivati). Povezani: očekivanja “unapred zamišljena mišljenja o onome što će se…
-
expectorant
expectorant značenje / expectorant prevod: U medicini, “lek koji promoviše ili olakšava flegm ili drugi takvo pitanje iz tijela pomoću ekspektoracije” 1782, od latinskog iskustva (nominativni ekspetorani), predstavljajući učešće iskustva (vidi ekspektorat). Od 1811. godine kao pridev.
-
expectorate
expectorate značenje / expectorate prevod: c. 1600, “da očisti grudi ili pluća”, doslovna upotreba latiničkog iskustva, prošlog participa ekspektorare, koja je u klasičnoj upotrebi bila figurativna, “prezir, izbacivanje iz uma” bukvalno “vozi od dojke, čisti se dojke, “od bivše” napolje “(vidi ek-) + pectus (genitivna pektoris)” dojka “(vidi pektoral (adj.)). Njegova upotreba kao eufemizam za…
-
expectoration
expectoration značenje / expectoration prevod: “Čin pražnjenja flegma ili sluzi iz grla ili pluća kašljem ili sokolom i pljuvanje,” 1670-ih, imenica akcije iz iviktora.
-
expedient
expedient značenje / expedient prevod: kasno 14C., “Povoljan, stalno, odgovara,” Od starog francuskog ekpedijskog “korisnog, korisnog” (14c.) ili direktno iz latinskog ekpedientem-a (nominativne ekspediens) “korisno”, “Trenutno učešće u Ekspediru”, , Pripremite se “(vidi EKSPEDIT). Imenovanje znači “uređaj je usvojen u izuzetnoj, onome što služi za unapređenje željenog rezultata” je od 1650-ih. Povezani: Izgredni; uvredljivo (i…
-
expediate
expediate značenje / expediate prevod: 17C. Greška za ubrzanje koji je stigao u rečnike.
-
expediently
expediently značenje / expediently prevod: “Na način na koji se nađe,” kasno 14c., od ekspedicije (adj.) + -li (2).
-
expedience
expedience značenje / expedience prevod: Mid-15C., “Prednost, korist”, iz stare francuske prednosti, od kasne latinske ekspediente, od ekspedientem (vidi očekivani). Od “onoga što je uvredljivo”, smisao teži ka “utilitarnom mudrosti”. Značenje “kvaliteta upotrebe” je od 1610-ih. Povezano: Ekspitivnost (1610S).
