• execute

    execute značenje / execute prevod: kasno 14C. “sprovoditi na snagu” (prelazno, uglavnom u skladu sa referencama na potjernice, rečenice itd.), takođe “Izvršite ili postiže tok akcije” (neosporni), od starog francuskog izvršitelja (14C.), iz srednjovekovnog latinskog jezika (14c.) Ekeduare, od latinskog izvršioca- / izvršioca – prošli participle stabljike egreuke / ekei “da biste ga pratili, pratiti…

  • executioner

    executioner značenje / executioner prevod: “Grest,” 1560-ih; “Onaj ko ima na snagu,” 1590-ih; Agent imenica iz izvođenja. Stare engleske reči za to uključene su Flæscbana, Flæscvellere.

  • executor

    executor značenje / executor prevod: c. 1300, “osoba imenovana da vidi da će volja sprovesti na snagu”, iz Anglo-francuskog izudara, od Latin Ekecudorem / Ekserorem, agenta imenice iz EKSCEI / EKSERI “Pratite se nakon; Izvršite, postignute”. Fem. Obrazac Ekecurik je potvrđen od kraja 14 veka. (Ekedice).

  • exegesis

    exegesis značenje / exegesis prevod: 1610S, “Objašnjenja”, iz grčke ercegeze “Objašnjenje, interpretacija” objašnjenje, interpretira, “od bivših” napolje “(vidi ek-) + hegeisthai” da biste vodili, vodili, vodič, “SAG”. Da biste pronašli, traženi “(vidi traženje (v.)). Što znači “izložba (s pisma)” je iz 1823. godine. Povezano: Ekegetic; Ekegetski; Estegetski.

  • exegete

    exegete značenje / exegete prevod: “Onaj koji iznosi ili tumači književnu proizvodnju”, 1730-ih, od grčkih egzegeta “Izjašnjivač, prevodilac” (posebno Biblija), iz Ekegeisthaija (vidi Ekegeza).

  • exemplar

    exemplar značenje / exemplar prevod: kasno 14C., “Originalni model univerzuma u ​​Božjem umu,” Kasnije (MID-15C.) “Model vrline,” od starog francuskog uzorka (14c.) i direktno od kasnog latinoelektrarija, od latiničnih oteža “A Kopija, uzorak, model “(vidi primer). Povezani: Torektno.

  • exemplary

    exemplary značenje / exemplary prevod: 1580-ih, “odgovara da je primer” sa francuskog uzorka, od kasnog latiničnog omjera “koji služi kao primer, uzorak ili moto”, iz primera primera “Primer, model” (vidi primer). Ranije (početkom 15 °) kao imenica koja znači “model ponašanja”, od kasnog latinoelektrane.

  • exemplification

    exemplification značenje / exemplification prevod: Sredinom 15C., na primer, “ilustracija ili demonstracija na primer” sa anglo-francuskog prikaza “ANGLO-FRANCUSKA IZVRŠENJA” ANGLOSCIRANJA DOKUMENTA “(kasno 14C) i direktno iz srednjovekovnog latinskog oglednog primera (nominativni prikaz), imenica akcije iz prošlosti -Participle stabljika primera “za ilustrirati” (pogledajte prikazivanje). HolinShed je imao zamjeni zadnjeg formacije.

  • exemplify

    exemplify značenje / exemplify prevod: početkom 15 veka., primjeri, “da ilustruju ili demonstriraju primere, da bi se naglasio (dobrim) primerom, bilo ili služe kao model (ponašanja),” dobro ili loše, od srednjovekovnog latiničnog omjera “da ilustruje” sa latinskog omjera. “Primer, uzorak, model” (vidi primer). Značenje “služiti kao primer” snima se od 1793. Povezano: Primjeri; primjeri; primjeravanje.

  • exemption

    exemption značenje / exemption prevod: c. 1400, Ekempcioun, “imunitet od zakona ili statuta, stanje bez nepoželjnog zahteva” od starog francuskog izuzeća, izuzeci ili direktno iz latinskog izuzeća (nominativnog Ekectoa) “Izvadi, uklanjanje”, izvlačenje, uklanjanje “iz prošlosti -Participle Stil ovog hotela za grad Ekimere “, Ukloni, Oslobodite se, Skrenite,” od Ek “Out” (pogledajte Ek-) + emere “Kupi”,…

  • exempt

    exempt značenje / exempt prevod: kasno 14C., “Ne podložno (pravilu, zakonu, autoritetu itd.)” Od starog francuskog oslobađanja (13c.) i direktno od latiničnog Ekeumata, prošlih participa Ekimere “Ukloni, izvadite, odvezeni; Otpuštanje, isporučuje, napravite izuzetak, “od bivše” napolje “(pogledajte ek-) + emere” kupiti “, prvobitno” da biste uzeli “, iz root-a.” Takođe na srednjem engleskom jeziku u…

  • exercise

    exercise značenje / exercise prevod: sredinom 14C., “Stanje u aktivnom operaciji; praksa radi obuke”, iz starih francuskih vežbi (13c.) “vežbanja, izvršenje vlasti; fizička ili duhovna vežba”, na treningu o latiničkom vežbanju ” “(od vojnika, konjanika itd.); “igra;” u srednjovekovnom latinskom latinskom umetnosti, od vježbanja, friekuntativ za vežbu “Budi zauzeto, nastavi na poslu, nadgledati se, voz,…

  • exert

    exert značenje / exert prevod: 1660-ih, “potiskivanje, gurnuti se”, iz latinskog eksertusa / Eksertusa, prošlih participa Ekerere / Ekserere “napolje,” iz bivšeg “napolju, iznutra” (vidi Ek-) + Serere “, pridružite se; Dogovorite se, postavite gore “(od PIE root * ser- (2)” da biste se postavili “). Značenje “stavi u upotrebu” je 1680-ih. Srodni: Ekserno; Izvođenje.

  • exertion

    exertion značenje / exertion prevod: 1660-ih, “Čin izbacivanja”, iz EKSEV-a + -ION. Što znači “snažna akcija ili napor” je od 1777.

  • Exeter

    Exeter značenje / Exeter prevod: Drevni engleski grad, okružni grad Devon, stari engleski egzistemer, escassester, od latinske iSCA (c. 150), iz keltra imena rijeke eke “Voda” + stari engleski ceater “rimski grad” (vidi Chester).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči