-
excretory
excretory značenje / excretory prevod: “Odnosi se na izlučivanje,” 1680-ih, iz izlučila + -ori.
-
excruciate
excruciate značenje / excruciate prevod: “Za mučenje, mučenje, nanositi veoma tešku bol,” kao da razapeći, 1560-ih, od latiničnog ekcručijata, prošlog participa ekcruciare “za mučenje, mučenje, stalak, kugu;” figurativno “da se ne maltretira, uznemirava, uznemirava,” od ek “napolje, iz out; temeljno” (vidi ek-) + Kruciare “uzrokuje bol ili bol,” bukvalno “razapet”, iz cruksa (geniv Crucis) ”…
-
excruciating
excruciating značenje / excruciating prevod: “Izuzetno bolno”, 1590-ih, pridjev prisutnog udjela iz eksklučacije. Povezano: nemirno.
-
exculpation
exculpation značenje / exculpation prevod: “Čin oslobađanja od optužnice za grešku ili kriminal; osvetoljubivo,” 1715, imenica akcije od uzbude.
-
exculpate
exculpate značenje / exculpate prevod: “Da biste očistili sumnju pogrešne ili krivice,” 1650-ih, od srednjovekovnog latinskog ekspolpatusa, prošlog participa Ekculpare, od latinoelektrane, iz bivšeg “izvan” (vidi ek-) + Culpa Ablativ Culpa “Kriviti, kriv.” Povezani: Pozvani; Ponovno.
-
exculpatory
exculpatory značenje / exculpatory prevod: “Ugrađeni ili namijenjeni da se razjasni iz optužbi za grešku ili krivicu; oslobađanje, opravdanje” 1779, od uzbuđenja + -ori.
-
excursion
excursion značenje / excursion prevod: 1570-ih, “odstupanje u argumentu,” takođe “vojni salli” iz latinskog ekcurzonema (nominativnog ekcursio) “dostići, Salli, izlet, eksperion,” figurativno “početak, otvaranje”, “imenica akcije od prošlosti” Stabljika eksportora “Ponestaje, ubrzana, ubrzana napred; projekat, produžiti”, sa bivše “OUT” (pogledajte Ek-) + urušite se “iz root-a” korene “KERS-” TO “). Osjećaj “Putovanja” snimljeno na engleskom…
-
excusable
excusable značenje / excusable prevod: “Izvinite, zaslužuju se da se oprosti,” kasno 14C., od starog francuskog, od latinskog ekcusabilisa, iz opravdanja “da izgovori” izgovori, izgovori “(vidi Izgovor (v.)). Srodni: Izvrsno.
-
excuse
excuse značenje / excuse prevod: sredinom 13 veka., “Pokušaj da se očisti (nekoga) iz krivice, nađe izgovore” “od starog francuskog jusloga (12c. Moderni francuski izlučivač)” Izvinite se, izvinjava se, izvinite se “iz latinskog izlučivanja” izgovor , Izgovorite, izjasnite, izjasnite kao izgovor; oslobađanje od optužnice; pad, odbijanje, izvinite odbijanje “(Izvor i španskog ekcusara, italijanskog scusare-a), iz…
-
excusatory
excusatory značenje / excusatory prevod: “Izgovori; koji sadrži izgovor ili izvinjenje, apologeitski,” sredinom 15C-a, iz starog francuskog ekcusatoire-a, od srednjovekovnog latinskog izgovora “Izgovori, izgovorite” (vidi izgovor (v.)).
-
execration
execration značenje / execration prevod: kasno 14c., “PUTSING, čin polaganja pod prokletstvom,” od latinskog ogledala (nominativnog poena) “maledicija, proklet,” imenica akcije iz prošlosti-participalnog stabljike emisije “da mrzi, proklet” (Pogledajte ek-) + sacraktes “da se posveti svetosti ili uništenju, posvete” od Sacer “sveto” (vidi sveta). Od 1560-ih kao “izgovoreno prokletstvo”.
-
execrate
execrate značenje / execrate prevod: “Prokletstvo, prokletstvo, neprecizno zlo,” dakle “da se detaljno utemi, uboni,” 1560-ih, od latinskog Ekecratusa / EkseCratusa, prošlog participa Esecrari / EkseRari “da proklinje, utjecajte na prokletstvo, preuzmi svečanu zakletvu, preuzmi svečanu zakletvu, preuzmi svečanu zakletvu, preuzmi svečanu zakletvu. , “Iz ek” napolje “(vidi ek-) + sacrak” da biste poslali “(vidi…
-
execrable
execrable značenje / execrable prevod: “Gnusno, zaslužno psovke,” kasno 14c., sa starog francuskog jezika, a direktno iz latinskog EKSECRABILIS-a / Ekserabilisa “ogledalo, proklet,” iz EkeCrari / EkseCrari “u prokletstvo; mrziti” (vidi se “. Povezano: Ogledalo.
-
execution
execution značenje / execution prevod: Kasni 14C., “Izvršeno, sprovođenje, sprovođenje; izvršenje; izvršenje (zakon, statut itd.), Izvršenje (od plana itd.)” Iz anglo-francuskog eksekucioun (kasno 13C. ), Stari francuski esekucion “A” koji je sproveo “(naloga” (naloga itd.), Od latiničnog egzoiekuem-a (nominativnie izseban) “Izvršeni,” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike egreuke / EKSERI “da biste ga” dali ”…
-
executive
executive značenje / executive prevod: 1640-ih, “sposoban za performanse” (smisao sada zastarelo), takođe “grane vlade koja vrši zakone”, iz latinskog Eketevivusa, iz prošlog participa primete eggeuke “sledi posle; izvršite, ostvarivanje” (vidi izvršenje) ). Osjećaj “zabrinutosti ili se odnosi na funkciju sprovođenja u praktično delo” je od 1670-ih. Imenovanje znači “osoba ili osobe uložene u vrhovnu…
