• evening

    evening značenje / evening prevod: Od starog engleskog Æfnung-a “Dolazak večeri, zalazak sunca, vreme oko zalaska sunca” Verbalna imenica iz ÆfNian “postaje večer, rasti večno,” od Æfen “večeri” (vidi Eve). Kao sinonim čak i (n.) U smislu “Vreme je od zalaska sunca do spavanja”, datumi se od sredine 15 veka. i sada u potpunosti zamenjuje…

  • even-handed

    even-handed značenje / even-handed prevod: Takođe je i ravnopravno, “nepristrasno, pravično, s pravom uravnotežen” c. 1600, od ​​ravnomerne (adj.) + -Halded. Srodni: ravnomerno; Čak ruke.

  • evenly

    evenly značenje / evenly prevod: Stari engleski efenlice “ravnomerno, podjednako;” Pogledajte čak i (adj.) + -li (2). Značenje “kako bi se proizvela ujednačenost teksture rano 15C; da je” bez površinskih nepravilnosti, glatko “od 1630-ih.

  • evensong

    evensong značenje / evensong prevod: Nativna reč za Vespers, Stari engleski æfensang; Pogledajte čak i (n.) + pesma.

  • event

    event značenje / event prevod: 1570-ih, “posledica bilo čega” (kao u slučaju da); 1580-ih, “to se događa;” sa francuskog događaja, od latinoelektrane “pojave, nesreća, događaja, bogatstvo, sudbina, lot, pitanje” iz prošlog participa make strane “da izađu, dogoditi se, rezultat” iz asimiliranog oblika ek- “vidi” Ek-) + venire “Doći” (sa u sufiksiranom obliku PIE root *…

  • eventful

    eventful značenje / eventful prevod: c. 1600, od ​​događaja + -ful. Prema oed, to je u Shakespearea, jednom (“koliko vam se sviđa”), a nema je zapisa između tada i Johnsonovog “Rečnika”. Srodni: na kraju; Eventualnost. Aneless je potvrđen od 1815. godine.

  • eventide

    eventide značenje / eventide prevod: “Večer” (arhaično), stari engleski jezik; Pogledajte čak i (n.) + plima (n.).

  • eventuate

    eventuate značenje / eventuate prevod: 1788, američki engleski, od latinoelektrane, prošlog participa Eventira (vidi događaj). Povezani: AESTIRATION; eventuacija.

  • eventuality

    eventuality značenje / eventuality prevod: 1759, “Moguća pojava”, od eventualnog + -iti, na modelu francuskog jezika.

  • eventuation

    eventuation značenje / eventuation prevod: 1813, imenica akcije od eventualnog.

  • eventual

    eventual značenje / eventual prevod: 1610S, “koji se odnosi na događaje”, sa francuskog Eventuela, od latiničnog događaja-, stabljika ravnomera “da se izađe, dogoditi se, rezultat” (vidi događaj). Značenje “na kraju rezultira” je 1823. godine.

  • eventually

    eventually značenje / eventually prevod: “Konačno,” 1670-ih, od eventualnog + -li (2).

  • ever

    ever značenje / ever prevod: Stari engleski æfre “ikad, u bilo koje vreme, uvek;” nesigurnog porekla, nema kognata na bilo kojem drugom nemačkom jeziku; Možda je kontrakcija umrlog, bukvalno “ikada u životu” (izraz A na forumu uobičajeno u starim engleskim spisima). Prvi element je gotovo sigurno povezan sa starim engleskom jezikom “uvek, ikad”, iz proto-germaničkog…

  • Everest

    Everest značenje / Everest prevod: Planina između Nepala i Tibeta, imenovana 1865. za Sir George Everest (1790-1866), generalnie opcije u Indiji. Ime tibetana je Chomolangma “Boginja sveta majke sveta.” Rečeno je da prezime Everest-a govori o imenima imena koja će biti varijanta Devereuk-a, Normanu ime, iz Evereuka / Evreuka u Francuskoj, koja je od keltskih…

  • Everglades

    Everglades značenje / Everglades prevod: 1826, od Everglade (1823), očigledno, očigledno u smislu “Beskrajno” + GLADE. Charles Vignoles “zapažanja na Floridama” (1823.) ima večne glade i ikad glade morass.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči