• ensorcell

    ensorcell značenje / ensorcell prevod: Takođe Ensorcel, “Za BeVitch”, 1540-ih, od Francuskog Ensorceller-a, od starog francuskog ansorcelera, disimilacija ansurcer-a od EN-(vidi en- (1)) + glagol sa Sorcier “čarobnjaka, čarobnjaka” (vidi čarobnjaštvo). Srodni: Ensorcelled; ENSCELED.

  • ensue

    ensue značenje / ensue prevod: c. 1400, “tražiti, progoni; sledite (staza),” od starog francuskog ensu-, prošlih participle stabljika ensiste “Pratite blizu, dođete na posle,” od kasnog latinskog zapletene, od latinske karte) da sledite, sledite, sledite, sledite posle; dođite sledeće, “Od” na “na” (od root-a “EN” IN “) + Sekui” Follov “(od root-(1)” SEKV- (1) “da…

  • en suite

    en suite značenje / en suite prevod: Francuski, bukvalno “kao deo serije ili seta” (vidi apartman (n.)).

  • ensure

    ensure značenje / ensure prevod: kasno 14C., od anglo-francuskog programa, od en-“marke” (vidi en- (1)) + stari francuski seur “Naravno” (vidi sigurno); verovatno pod uticajem stari francuski aSeserur “Osiguravanje”. Uporedi osiguranje. Srodni: Osigurano; osigurava; obezbeđivanje.

  • -ent

    -ent značenje / -ent prevod: Element koji formira reč koji stvara pridjeve iz imenica ili glagola, sa francuskog jezika i direktno od latinskog -entroma (nominativne -ne), sadašnje participle završeno glagola u -ee / -ire. Stari Francuz to je promenio u mnogo u mnogim rečima, ali posle c. 1500 Neki od ovih na engleskom jeziku su…

  • entablature

    entablature značenje / entablature prevod: 1610S, u arhitekturi, nataktizacija italijanske ITAVOLATURA; Pogledajte en- (1) + tablaturi.

  • entail

    entail značenje / entail prevod: sredinom 14C., “Pretvori (imanje) u” takav rep “(Feudum Talliatum),” od EN- (1) “pravno ograničenje” + e-faile “,” posebno nasledstva, presuda koja uspeva u vlasništvu i sprečavanje Nekretnina od prodaje se od anglo-francuskog tipa, starog francuskog TIILLIE-a, prošlog participa zatele “Allot, presečena u oblik”, od kasnog latinoarine “do Splita” (vidi krojač…

  • entangle

    entangle značenje / entangle prevod: početkom 15 veka., Entanglen, “Uključite (nekoga u teškoćoj); osramotati;” Od anglo-francuskog entanglera, varijanta Entaplara. Vidi en- (1) + Tangle (n.). Povezano: zapleteno; zatezanje.

  • entanglement

    1630S, “koje u zapletenje”, iz Enlanglela + -ment. Od 1680-ih kao “čin zapletenja”. Strani zapisnici se ne pojavljuju kao takvi u oproštajnoj adresi Vashington (1796), mada upozorava na njih. Fraza se nalazi u Villiam Coke-u 1798 memoari Sir Roberta Valpole.

  • entelechy

    entelechy značenje / entelechy prevod: c. 1600, od ​​latinizovanog oblika grčkog ENTELEKHEIA “Aktuelnost,” od EN “IN” (vidi en- (2)) + telei, dativ telos “savršenstvo” (vidi Telos) + ekhein “da biste imali” (od root-a) – “da drže”). U Aristotelu “stanje u kojem je potencijal postala stvarnost.”

  • entente

    entente značenje / entente prevod: “Razumevanje,” 1854, od francuskog Entente “Razumevanje,” od starog francuskog entente “namera, namera; pažnja; Cilj, cilj” (12c.), imenica, imenica, imenica. Prošli udeo upitnika “da bi usmeravao nečiju pažnju” (vidi nameru). Polijani smisao se pojavio u 19 veka. od Entente Cordiale (1844); Najpoznatiji primer je bio da između Engleske i Francuske (1904),…

  • enteric

    enteric značenje / enteric prevod: “Odnosi se na creva” 1822, od latinizovanog oblika grčkih enterikosa “crevne”, prvo korišćene u ovom smislu Aristotel, iz Entera (množine; jednine enterona) “creva”, u okviru Pite * Enter-, Uporedivanje root-a “unutra.”

  • enter

    enter značenje / enter prevod: Kasni 13 veka. Enten, “unesite mesto ili situaciju; pridružite se grupi ili društvu” (trans.); početkom 14 veka., “Učini nečiji ulaz” (intrans.), iz starog francuskog unosa “uđite, uđite; uđite na, pretpostaviti; inicirati”, iz latinskog intrare “da biste ušli u ulazak, ući u ulazak u italni ulaz” ), od intra “unutar” u…

  • enteritis

    enteritis značenje / enteritis prevod: “Akutna upala creva” 1808, medicinski latinski, ukinuti c. 1750 od francuskog patologa Francois-Bossiser de la Croik de Sauvages (1706-1767), iz enteronskog “creva” (vidi enterički) +–itis “upala”.

  • entero-

    entero- značenje / entero- prevod: Pre samoglasnika Unesite element za formiranje reči značenje “crevo”, iz grčke enterone “crevo, komad creva” (vidi enteričar).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči