-
encyclical
encyclical značenje / encyclical prevod: u vezi sa crkvenim slovima namenjenim širokim cirkulacijama (na primer, pismo koje je poslao papa svim biskupima), 1640-ih, od kasnog latino-ekiklicu, od latiničnog enciklija, iz grčkog enkikliosa “u krugu, kružnom, kružnom, kružnom” “(vidi in) + kiklos” krug “(od PIE root * Kvel- (1)” Okretanje, pokretanje runda “). Kao imenica, od…
-
encyclopaedia
encyclopaedia značenje / encyclopaedia prevod: Pogledajte enciklopediju. Latino pravopis preživljava kao varijanti jer mnogi od najistaknutijih (kao što je Britanica) imaju latinska imena.
-
encyclopedic
encyclopedic značenje / encyclopedic prevod: 1816, iz enciklopedije + -ic.
-
encyclopedia
encyclopedia značenje / encyclopedia prevod: 1530S, “Opšti tok nastave”, od moderne latinskog enciklopedije (c. 1500), smatrao da je lažno čitanje latinskih autora grčkog ENKIKLIOS Paideia uzeto kao “opšte obrazovanje”, ali bukvalno “trening u krugu,” tj. “Krug” umetnosti i nauka, osnove liberalnog obrazovanja; iz ENKIKLIOS-a “Kružni” takođe “General” (od EN “in;” Pogledajte u + kiklos “Krug;”…
-
end
end značenje / end prevod: Stari Engleski Ende “End, Zaključak, Granica, okrug, vrste, klasa”, od proto-germaničara * Andiaz (izvor Old Frisian Enda, Stari Endi, Holandski Einde, Stari Norse Endir “,” Stari visoki nemački Endi ” Vrh, čelo, kraj, “Nemački ende, gothic andeis” Kraj “), prvobitno” suprotna strana, “od PIE * Antjo” Kraj, granica “,” od…
-
ended
ended značenje / ended prevod: “Završeno, završeno,” 1590-ih, pridjev prošlih participa sa kraja (v.).
-
ending
ending značenje / ending prevod: “Dolazak do kraja”, rano 14C., Verbalna imenica sa kraja (v.). Što znači “krajnji deo (nečega)” je iz c. 1400. Stari engleski jezik je prestao “završiti, završiti, smrt.”
-
end
end značenje / end prevod: Stari Engleski Ende “End, Zaključak, Granica, okrug, vrste, klasa”, od proto-germaničara * Andiaz (izvor Old Frisian Enda, Stari Endi, Holandski Einde, Stari Norse Endir “,” Stari visoki nemački Endi ” Vrh, čelo, kraj, “Nemački ende, gothic andeis” Kraj “), prvobitno” suprotna strana, “od PIE * Antjo” Kraj, granica “,” od…
-
endanger
endanger značenje / endanger prevod: Kasni 15C., od EN- (1) “Napravite, stavite” + opasnost. Srodni: ugrožen; ugrožavanje. Ugrožene vrste snimljene do 1958. godine.
-
endangerment
endangerment značenje / endangerment prevod: 1640-ih (Milton), sa ugrožavača + -Mu. Ranije je bilo ugrožavanje (1580-ih).
-
endearing
endearing značenje / endearing prevod: 1660-ih, pridjev za prisutno u participiju iz Endear. Srodni: ugodan.
-
endearment
endearment značenje / endearment prevod: “Čin simpatija,” 1610, sa lijepovanja. Što znači “obaveza zahvalnosti” je od 1620-ih; “Akcioni izraz ljubavi” je od 1702.
-
endear
endear značenje / endear prevod: 1580-ih, “da poboljšaju vrednost” takođe “dobit je naklonost naklonosti,” od EN- (1) “Make, stavite” + dragi (adj.). Znači “da biste postali dragi”, glavni moderan smisao, je od 1640-ih. Povezano: Candeard; Hermaring.
-
endeavor
endeavor značenje / endeavor prevod: početkom 15 veka., “Bolovi su uzeti da postignu predmet,” bukvalno “na dužnosti”, iz fraze stavite (sebe) u demonstraciji “čine to nečijem dužnosti” (delimični prevod starog francuskog mettera en deveir “stavi na dužnost”), od starog francuskog nivoa “dužnosti” iz latinske debere “da duguje”, prvobitno “, držite nešto dalje od nekoga”, od…
-
endeavour
endeavour značenje / endeavour prevod: uglavnom britanski engleski pravopis na Endeavoru (K. V.); Za pravopis, vidi -Or. Srodni: nastojan; nastojanje; nastojati. Američki Space Shuttle je napisano na ovaj način, jer je imenovan za HMS nastojanju, kapetan Kuok-ov brod.
