• emprise

    emprise značenje / emprise prevod: c. 1300, “viteški nastojač”, sa starog francuskog emprise (12C.) “Preduzeće, poduhvat, avantura, preduzeće”, iz vulgarskog latinskog * IMPRENSA (izvor promjene Empreza, španski Empresa, italijanska impresa), od * Imprendere “za preduzeti, “Od in- (od PIE root * hr” u “) + prehrani” uzeti “(od prae-” pre, “pogledajte pre-, -hendere, od PIE…

  • empty

    empty značenje / empty prevod: c. 1200, od ​​starog engleskog Æmpettig, ljudi, “u slobodno vreme, nije zauzeto; neoženjen” (čula sada zastarela), takođe, od posuda, “ne sadrže ništa”, “oduzeto”. “Slobodno”. “

  • emptiness

    emptiness značenje / emptiness prevod: “Stanje ne sadrži ništa”, 1530-ih, od praznih + onih.

  • emption

    emption značenje / emption prevod: kasno 15 veka., “Kupovina” sa Latinske nagomilamenta (nominativni EMPTIO) “Kupovina, kupovina; Kupljeno je,” Imenica akcije od EMPT-a, prošlog participala emere “kupiti” (od root-a “. , Distribuirajte “).

  • empty-handed

    empty-handed značenje / empty-handed prevod: “Ne donoseći ništa”, 1610, od ​​praznog (adj.) + -hhanded.

  • empyreal

    empyreal značenje / empyreal prevod: Kasni 15C., “Odnosi se na najviše nebo,” od srednjovekovnog latino-empireus-a, od grčkog Empirosa “vatrenog” iz asimiliranog oblika EN (vidi en- (2)) + pir “vatra” (od root-a “Par” PaevR- ” vatra “) +–al (1). Zbunjeni rani pisci sa carskim.

  • empyrean

    empyrean značenje / empyrean prevod: “Empirealno”, sredina 14c. (AS EMPIRE), verovatno preko srednjovekovnog latino-empireus, od grčkog Empirosa “vatrenog”, iz asimiliranog oblika EN (vidi en- (2)) + pir “vatra” (od root-a za PIE * Paevr – “vatra”). Kao pridev na engleskom jeziku od početka 15 veka. Etimološki smisao je “formiran od čiste vatre ili svetlosti”. U…

  • emu

    emu značenje / emu prevod: Velika australijska trotočna ptica, 1610-ih, verovatno iz portugalske EMA “Crane, Ostrich” (što je nepoznato poreklo), možda na osnovu narodne etimologije izvornog naziva.

  • emulate

    emulate značenje / emulate prevod: “Trudi se na jednake ili ekcel u kvalitetama ili radnji,” 1580-ih, leđa od emulacije ili u suprotnom od latinskog aemulata, prošlog participa Aemulari “na rival”. Povezani: emulirano; oponašanje; Emulable; Emulativno.

  • emulous

    emulous značenje / emulous prevod: “Želeći izjednačavanje ili odlično,” kasno 14C., Od latinskog aemulus “Teži, rivalovanje”, u lošem smislu “zavidan, ljubomoran,” od aeumlari “do rivala” (vidi emulaciju). Srodni: Emulozno.

  • emulator

    emulator značenje / emulator prevod: 1580-ih, “Rival, takmičar”, od latinoe aemulatora “Refejski imitator, imitativni rival,” Agent imenica iz aeumlari “do rivala” (vidi emulaciju). Značenje “imitativnog rivala” na engleskom jeziku je od 1650-ih.

  • emulation

    emulation značenje / emulation prevod: “napor da se jednak ili ekcel u kvalitetama ili radnjima ne divi u drugoj ili drugoj; imitativni rivalstvo” 1550-ih, od francuskog eulacije (13c.) i direktno iz latinskog aemulacije “Rivaldri, emulacija, konkurencija” akcija iz prošlih participala stabljike aeumlari “u rival, teže da se odriče,” od aemulus “težnjivog, rivalskog” (takođe kao imenica…

  • emulgent

    emulgent značenje / emulgent prevod: 1570-ih (adj.), “Isušivanje;” 1610S (n.), U anatomiji “emulgentni brod”, iz latinskog emulgentem (nominalne emulgens), predstaviti participu emulgere “do mlijeka, iscrpljujuće, iscrpljene,” iz asimiliranog oblika bivšeg “izvana” (vidi ek- ) + MULGERE “MILL MILL” (od root-korijenta * melg- “da se utrljaju; do mlijeka”). Povezano: Emulgencija.

  • emulsion

    emulsion značenje / emulsion prevod: “Smeša tečnosti nerastvorljiva jedni druge, gde je jedan suspendovan u drugom u obliku minutnih globula,” 1610-ih, od francuske emulzije (16C.), iz modernog latinskog emulzionem (nominativni emulziju), imenica akcije iz prošlog participa (nominativni emulziju) Stisnite emulgere “do mleka”, iz asimiliranog oblika bivšeg bivšeg (vidi ek-) + mulgere “do mleka” (od root-root-melg-melg-…

  • emulsification

    emulsification značenje / emulsification prevod: “Čin emulgacije; stanje emulgacije” 1858, imenica akcije iz emulgama.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči