• emigre

    emigre značenje / emigre prevod: “Emigrant”, primenjuje se posebno u rojaliste i druge koji su Francusku pobegli tokom revolucije 1789. godine, od francuskog emigre “emigrant”, imenica “imenica” imenica “Imenica” prošlih participa “Emigrate” (18C.), Polaska od mesto “(vidi emigraciju). Prvobitno korišćen od kraljevskih izbeglica iz francuske revolucije; Proširili su se 1920-ih izbeglicama iz ruske revolucije, a…

  • emigrate

    emigrate značenje / emigrate prevod: “da napusti jednu zemlju, državu ili regiju i naseljavaju se u drugoj,” 1778, leđa od emigracije, ili u suprotnom od latinskog emigrata, prošlog participa emigrama “odmaknite se, odlazeći od mesta” od asimiliranog oblika bivšeg ” “OUT” (pogledajte Ek-) + migrade “da biste se pomerali” (od PIE root * me- (1)…

  • emigration

    emigration značenje / emigration prevod: “Uklanjanje iz jedne zemlje ili regiona u drugu u svrhu prebivališta,” 1640-ih, od kasnog latinskog iselijskog emigracije (ukidanje emigracije) “uklanjanje sa mesta” imenica akcije iz prošlosti-participalnog stabljika latinskih emigrara “odseći se Mesto “od asimiliranog oblika bivšeg” OUT “(pogledajte ek-) + migrade” da biste se pomerali “(od root-korijena * me- (1)”…

  • emigrant

    emigrant značenje / emigrant prevod: “Onaj koji odlazi u zemlju ili region da se naseli u drugoj,” 1754, iz latinskog emigrante (nominalne emigrane), sadašnje učešće emigrama “odmaknite se” (vidi emigraciju). Kao pridev na engleskom jeziku od 1794.

  • Emil

    Emil značenje / Emil prevod: Masc. Lično ime, od nemačkog Emila, od francuskog Emile-a, od Latinskog Aemiliusa, ime rimske Gens, iz aemulusa “imitirajući, rivalopiran” (vidi emulaciju).

  • Emily

    Emily značenje / Emily prevod: Takođe Emilia, Fem. Pravilno ime, od francuskog Emilie, od Latinske Aemilije; Vidi Emil.

  • eminence

    eminence značenje / eminence prevod: c. 1400, “projekcija, izbočina;” početkom 15 veka., “visok ili uzvišeni položaj”, iz starog francuskog ogromnosti ili direktno od latinske eminenzije “prepoznatljiva karakteristika, upadljiva dela” iz emineracije (nominalne eminene) “Izdvojite, projektovanje”, figurativno “, izrazito” Od asimiliranog oblika bivšeg “OUT” (vidi ek-) + -minere, koji je povezan sa mons “Hill” (od root-(2)…

  • eminent

    eminent značenje / eminent prevod: rano 15C., “Stajanje ili raste iznad drugih mesta; prelazite druge stvari u kvalitetu ili stepenu;” od starog francuskog nivoa “istaknutog” (13c.) ili direktno od latinskog uvećanja (nominativnih eminena) “Izdvojite, projektovanje, istaknuto, visok,” figurativno “istaknuto, prepoznatljivo”, ističući se u particifikatu eminera “, ističu se projekat; , Budite upadljivi “, iz asimiliranog…

  • emirate

    emirate značenje / emirate prevod: “Pravilo ili teritorija Emira,” 1847; Vidi Emir + -Ate (1).

  • emir

    emir značenje / emir prevod: Među arapskim ili muslimanskim narodom, “načelnik porodice ili plemena; vladajući princ” 1590-ih, od arapskog Amira “komandanta” (vidi Admirala).

  • emission

    emission značenje / emission prevod: početkom 15 veka., “nešto poslano,” od starog francuskog emisije (14c.) i direktno od latinskog emisije (nominativnog emisije) “Slanje, projecting, prepuštanje, prepuštanje, objavljivanjem” imeniku ” emitera “Pošalji” (vidi Emit). Znači “davanje ili emitovanje, čin slanja ili izbacivanja” je od 1610-ih.

  • emissary

    emissary značenje / emissary prevod: “Osoba poslata na misiju,” 1620-ih, od francuskog Emisairea (17C.) ili direktno od latinskog emisije “izviđač, špijuna”, bukvalno “koji je poslat”, iz emisije, prošlih participa emitera “Poslati” ( Pogledajte Emit).

  • emit

    emit značenje / emit prevod: “Poslati, baciti ili davati,” 1620-ih, od latinskog emitera “Pošalji”, iz asimiliranog oblika ek “Out” (pogledajte ek-) + mitterte “da biste poslali” (vidi misiju). Srodni: Emit; emitujući.

  • Emma

    Emma značenje / Emma prevod: Fem. Pravilno ime, od nemačke Emme, od ERMA, smanjenje ERMMENTRUDE ili nešto slično ime. Malim slovima –e-, kao britanskim telefonskim i radio-oklopom -M- (da se izbegne konfuzija sa -N-), atted 1891, uobičajena u British Soldier-ovom žarlonu u svetskom ratu, na primer ACK EMMA “A.M.”, Pip Emma “P.M.” Uporedite ACK (-a-),…

  • Emmanuel

    Emmanuel značenje / Emmanuel prevod: Masc. Lično ime, od grčkog oblika hebrejskog ‘Immanuela, bukvalno “Bog je s nama”, “Immanu” sa nama, “od” IM “sa,” + Prvo osoblje množina pronominalne sufiksa, + el “Bog”

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči