-
indemnity
indemnity značenje / indemnity prevod: sredinom 15C., Indempnite, “Sigurnost ili izuzeće od oštećenja, gubitka itd.,” Od starog francuskog nademiteta (14c.), od kasnog latinskog priznanja (nominalne obeštene) “Sigurnost za štetu”, neodređena je neoženjen , “Od” ne, a ne, nasuprot, bez “(vidi in- (1)) + prokleta” oštećenja “(vidi prokletstvo). Što znači “pravno izuzeće” je od 1640-ih; Osjećaj…
-
indemnification
indemnification značenje / indemnification prevod: 1732, “Akcija nadoknade za gubitak ili štetu,” imenica akcije od obeštećenosti.
-
indemnify
indemnify značenje / indemnify prevod: “Nadoknađuje gubitak ili troškove,” 1610s, od latinoelektrane “nepovređen” (vidi odštetu) + -fi. Povezano: Nadoknada; naknada. “Nadoknade ranije značilo je da sačuva osobu od oštećenja ili gubitka, ali sada mnogo češće znači da će se dogoditi nakon gubitka ili oštećenja imovine.” [Centuri Dictionari]
-
indemonstrable
indemonstrable značenje / indemonstrable prevod: 1560-ih, od in- (1) “ne, suprotno od” +.
-
indentation
indentation značenje / indentation prevod: “Sečenje, zarez, rez,” 1728, margina ili ivica, produženi oblik alineja (n.).
-
indention
indention značenje / indention prevod: 1763, formira se neredovno od uvlačenja (V.1). To bi mogla biti korisna reč ako se podeli sa uvlačenjem dva čula (koja se odnose na marginalne zareza i udubljenja) te reči, ali i u inače.
-
indent
indent značenje / indent prevod: početkom 15 veka, udesen, endenren “da naprave zareze; da daju (nešto) nazubljeni ili nazubljeni izgled,” takođe “da napravi pravnu udubljenje, podnese pismeni formalni sporazum ili ugovor” sa starog francuskog endentara “na zarez ili udubljenje” , dajte serrisanu ivicu da “(12C) i direktno iz srednjovekovnog latinskog udubljenja” da opremite zube “,…
-
indentation
indentation značenje / indentation prevod: “Sečenje, zarez, rez,” 1728, margina ili ivica, produženi oblik alineja (n.).
-
indenture
indenture značenje / indenture prevod: kasno 14c., Krindenture, udubljenje, “Pismeni formalni ugovor o uslugama (između master i pripravnika itd.), Delom sa obostranim savezima,” od anglo-francuske endogradnje, stara francuska endoure “udubljenje”, od endentara “do zareza ili udubljenje “(vidi uvlaka (V.1)).
-
indenture
indenture značenje / indenture prevod: kasno 14c., Krindenture, udubljenje, “Pismeni formalni ugovor o uslugama (između master i pripravnika itd.), Delom sa obostranim savezima,” od anglo-francuske endogradnje, stara francuska endoure “udubljenje”, od endentara “do zareza ili udubljenje “(vidi uvlaka (V.1)).
-
indentured
indentured značenje / indentured prevod: “Vezani udubljenjem,” 1748 (u uvlačećem slugu), pridjev u prošlosti od udubljenja (v.).
-
independent
independent značenje / independent prevod: 1610S, “ne zavisi od nečeg drugog,” od (1) “ne, suprotno od” + zavisan od “. Francuski nezavisni je iz c. 1600; Italijanski nezavisno od 1590-ih. Na engleskom izvornom crkvama, nacijama; u vezi sa osobama od 1660-ih. Značenje “u stanju da živi bez radne snage” je od 1732. godine, što znači…
-
independence
independence značenje / independence prevod: 1630S, “činjenica da ne zavisi od drugih ili drugih, samoodrživa i samouprava;” Pogledajte nezavisno + -ence. Ranije u istom smislu je bila nezavisnost (1610). Dan nezavisnosti u iznosu (4. jula, obeležavajući događaji 1776) snima se pod tim imenom do 1791. godine.
-
in-depth
in-depth značenje / in-depth prevod: “duboko, uz pažljivu pažnju i duboku uvid,” 1967, iz pridjevne fraze (atestirala 1959); Pogledajte u (adv.) + dubina.
-
indescribable
indescribable značenje / indescribable prevod: 1726, od in- (1) “ne, suprotno od” + opisivane. Povezani: Neobrazno; neopisivost (1797). Isto u istom smislu, stari Engleski je imao Unasecgende. Indeskribles za “pantalone” (1819) bili su kolokvijalni u Engleskoj za generaciju ili tako nešto.
