-
incorrigibility
incorrigibility značenje / incorrigibility prevod: “Nesposobnost korekcije ili amandmana,” kasno 15C, nerapovratnici, od srednjovekovnih latino-revigibilita; Pogledajte nepogrešivanje + -itidljivo.
-
incorruptible
incorruptible značenje / incorruptible prevod: sredina 14c., materije, “neprovihološćeno;” duše, itd. – (1)) + Corruptes, prošli participle Cormerfera “uništiti; pokvariti se,” figurativno “korumpiran, zavoditi, mitati” (vidi korumpiranje (adj.)). Od 1660-ih na engleskom jeziku kao “nije pokvaren moralno,” posebno u vezi sa priminjem mita itd. Povezano: nepopravljivo.
-
incorruptibility
incorruptibility značenje / incorruptibility prevod: MID-15C., Nerapnutabilit, “Kvalitet je neprovidan”, od kasnih latinskih nerapnupibilita, od nerapnjivihbilisa (vidi nepodmarno).
-
in-country
in-country značenje / in-country prevod: “Unutrašnje regije” zemlje, 1560-ih, iz (priprema) + zemlja.
-
increase
increase značenje / increase prevod: sredina 14c., Encresen, “postaju veće u veličini ili broju” (neodređeno); kasno 14C., “Uzrok da raste, uvećaj” (tranzitivno), od anglo-francuskog encress-a, stare francuske engreiss-, sadašnje učešće stabljike Engreistre, od latiničnog povezivanja “da bi se povećalo, rasti, rasti, naraste u, “od” u “u” (od PIE root * hr “u”) + crescere “rasti”…
-
increasingly
increasingly značenje / increasingly prevod: kasno 14C., od povećanja (vidi porast (v.)) + -li (2).
-
incredible
incredible značenje / incredible prevod: početkom 15 veka., “Neverovatno, nadmašujeće verovanje o onome što je moguće,” od latino-incriribilisa “da se ne veruje, vanredne,” od – “ne” (vidi in- (1)) + credibilis ” Pogledajte verodostojno). Polovni c. 1400 u sada-izumrlom osećaj “neveriloškog, neverovatnog”. Srodni: neverovatno; Neverovatnost.
-
incredulity
incredulity značenje / incredulity prevod: “Neverovatno uma,” rano 15C., incrededite, sa starog francuskog incredulite, od latinskog incredulitatem (nominalne incredulitas) “neverice”, imenica kvaliteta iz incredulusa “neverovatno” (vidi nevjerovatno).
-
incredulous
incredulous značenje / incredulous prevod: “Neverovatno,” 1570-ih, od latino-increadulusa “Neverovatno, neverovatno,” od “ne” (vidi in- (1)) + CREDUS “koji lako veruje, pouzdano” (vidi poverljivo). Ranije i religiozna uverenja. Srodni: Neverovatno; Neverovatnost.
-
incremental
incremental značenje / incremental prevod: 1715, od povećanja + -ale (1). Srodni: Pogrešan.
-
increment
increment značenje / increment prevod: MID-15C., “Čin ili proces povećanja” iz rasta latino-incrementa “, porast; dodatak”, od stabljike povećanja “kako bi se rasti ili na rastu” (V.)). Znači “količina povećanja” prvi je potvrdila 1630-ih.
-
increpation
increpation značenje / increpation prevod: “Chiding, rebuking, cenzura”, c. 1500, od kasnog latinoaportacije (nominativni inciptirao), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike latino-up naglavlja “da napravi buku u, prezir, nag, zbrži”, od “u” u root-u “) + Crecare “da se škripa” (vidi gavran (n.)).
-
incrimination
incrimination značenje / incrimination prevod: “Čin ili činjenica da se krivično puni.” 1650-ih, imenica akcije od srednjovekovnog latino-inchiminare “da inkriminira, optužuje,” od “u” u “u root-u” EN “U”) + kriminala “da bi optužuje zločin,” od krimina (genitiv kriminis) ” “(vidi zločin).
-
incriminate
incriminate značenje / incriminate prevod: “Napuniti zločin, optužujte,” 1730, leđa od inkriminacije (k.V.) ili u drugo od srednjovekovnog latino-inchiminatusa, prošlog participa inkriminare “za inkriminiranje, optužuje”. Srodni: Inkriminirani; inkriminirajući.
-
incriminatory
incriminatory značenje / incriminatory prevod: “teži da inkriminiše, optuživanje”, 1838; Pogledajte inkriminaciju + -ori.
