• inconsiderate

    inconsiderate značenje / inconsiderate prevod: kasno 15 veka., “učinjeno bez nepromišljenog, bezbrižan, neoprezan, nepažljiv,” od latino-insonideratovog “Heantstrong, nesmotreni,” osoba “, nepromišljenih”, bukvalno “nije pravilno razmatrano” od “ne, nasuprot”) – (1)) + Uz obzira na to da razmotrite). Osjećaj “bez obzira na osećanja drugih” je iz 1842. Povezano: Neznačeno.

  • inconsiderateness

    inconsiderateness značenje / inconsiderateness prevod: 1590-ih, “neprovjera”, od neznanjača + onih. Od 1858. godine kao “želja za razmatranje za druge.”

  • inconsiderable

    inconsiderable značenje / inconsiderable prevod: 1590-ih, “inkalkulabilno;” Od 1630-ih kao “nije dostojno razmatrati ili najaviti”, od francuskog konsideranog (16C.), od – “ne” (vidi in- (1)) + konsultabilan (vidi značajno). Povezani: Nezapoznatno. OED je pronašao instancu retkog glagola koji nije u skladu sa 1697. godine.

  • inconsideration

    inconsideration značenje / inconsideration prevod: 1520-ih, “Insiskrediti, osip, neuspeh da se razmotri,” od kasnog latino-konsijtationa (nominativne insonalizacije) “Nedoznatosti,” od latino-inconsideratus “Heantstrong, nepromišljen” (vidi nesokna).

  • inconsistency

    inconsistency značenje / inconsistency prevod: 1640-ih, “nešto što je nedosledno;” 1650-ih kao “kvalitet nije u skladu sa” od (1) “ne, suprotno od” + doslednosti. Srodni: nedoslednosti. Nedosledništvo (1630s) je označeno “sada retko ili ops.” u OED-u.

  • inconsistent

    inconsistent značenje / inconsistent prevod: 1640S, “ne slaže se u suštini ili obliku;” 1650-ih, “Samokontradiktorno,” od (1) “ne, nasuprot” + dosledno. Srodni: nedosledno.

  • inconsolable

    inconsolable značenje / inconsolable prevod: 1590-ih, od latinskih inkosolabilisa “nepokolebljivo”, iz – “ne” (vidi in- (1)) + consolabilis “konzuberan”, iz Conolari (vidi konzolu (v.)). Srodni: Nesporno (c. 1500).

  • inconspicuous

    inconspicuous značenje / inconspicuous prevod: 1620S, “Nevidljivo”, od kasnog latino-insposora “Nije upadljiv”, od – “ne, nasuprot, bez” (vidi in- (1)) + latinski konstruktualni). Oslabljen osećaj “nije lako viđen ili primećen” koji je razvio 1828. Povezano: neprimereno; neupadljivost.

  • inconstant

    inconstant značenje / inconstant prevod: c. 1400, “Prekidač, nije postojalo”, sa stare francuske neprimerene “promenljivo, ekscentrično” (14c.), Od latino-inconstantem (nominalne inconstane) “promenljivo, fickle, kapriciozno”, bez “ne, nasuprot, bez”) ( Pogledajte in- (1)) + Constantam (vidi konstantno). Srodni: Nedovoljno.

  • inconstance

    inconstance značenje / inconstance prevod: Kasni 14C., Inconstaunce, “Promjena u akciji, osećaju itd.; Funlenost, nestabilnost”, iz stare francuske neprimerenosti “Neumansi, nestabilnost” (13c.) i direktno iz latinsko-instantijske “Nedovoljnosti, fikletnost”, apstraktna imenica ” promenljiv, nedosledan “(vidi neskloni). Na engleskom jeziku, nedostižna je sada uobičajena reč.

  • inconstancy

    inconstancy značenje / inconstancy prevod: 1520-ih, osoba, “fičkalnost;” 1610-ih, “Musabilnost, nepravilnost”, iz latinskog -onstantijske “Nedovoljnosti, fiklo-fiklenov”, apstraktna imenica iz Inconscana “Promenljiva, nedosledna” (vidi neplodnu).

  • inconsumable

    inconsumable značenje / inconsumable prevod: “Nesposoban da se konzumira”, u bilo kojem smislu tog rada, 1640-ih u odnosu na vatru; 1785 u političkoj ekonomiji; od- (1) “ne” potrošnje. Neuposlužno je od 1570-ih.

  • inconsummate

    inconsummate značenje / inconsummate prevod: “Neprihvaćen, nepotpun,” 1640-ih, od kasnog latino-insponsumata “nedovršenog”, od – ne “(vidi u- (1) + consummatus” usavršeno, kompletno, “prošlih participa ispružnog” Sumce, “) Ispunjenje).

  • incontestable

    incontestable značenje / incontestable prevod: “Ne priznavanje spora ili rasprave, previše jasno da bi se kontroveršeno,” 1670-ih, od “ne” (vidi in- (1)) + takmičenje (vidi konkurs (v.)). Možda od ili modeliranog na francuskom nesposobnom. Srodni: Nestojeće.

  • incontiguous

    incontiguous značenje / incontiguous prevod: “Ne opredeli ili dodiruju, odvojeni” 1650-ih, od kasnog latinskog inkontiguja, od – “ne” (vidi in- (1)) + contiguus (vidi sesid). Srodni: Nekontrolirano; Nekontrola.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči