-
incitive
incitive značenje / incitive prevod: “Podsticanje, podsticanje”, 1725; Pogledajte podsticaj + -ive. Ostali pridjevi koji su korišćeni su incitativni (c. 1500), incitativni (c. 1600), incitorin (1941).
-
incite
incite značenje / incite prevod: Sredinom 15C., od starog francuskog francuskog podsticaja, enciter “Pomiješajte, uzbudite, podstaknuli” (14c.), iz latinskog incitara “da bi se ubrzao u brzim kretanjem,” figurativno “probušeni, podstičući, podstičući” U, u, na, na, na “(od PIE root * hr” u “) + citare” Pomicanje, uzbud “(vidi cite). Srodni: podstaknut; Podsticanje.
-
incitement
incitement značenje / incitement prevod: 1590-ih, “Akcija podsticanja; onog koji podstiče” sa francuskog podsticanja (16C.), Od latinskog incitamentuma, od Incitare (vidi podsticaj). Ranije je bio zacin (početkom 15C).
-
incivism
incivism značenje / incivism prevod: “Želite li dobro državljanstvo”, na engleskom jeziku često sa pretnjskim smislom, reč iz francuske revolucije, 1794, sa francuskog incivisme; Vidi in- (1) “ne” + građanski + -ISM.
-
incivility
incivility značenje / incivility prevod: 1580-ih, “Želite civilizovano ponašanje, nepristojnost;” 1610S, “Neizvrsno ponašanje drugima”, sa francuskog incivilita (15c.), Od kasnog latinskog incivalitata (nominativne incivilitas), od incivilisa “nije civilno”, od – “ne, nasuprot” (vidi u- (1)) + Civili “koji se odnose na građanina, koji se odnosi na javni život, koji će građanin biti građanin; popularan, povjerljiv,…
-
incivilization
incivilization značenje / incivilization prevod: “Nedostatak ili gubitak civilizacije” 1793; Vidi in- (1) “Ne suprotno” + civilizaciji. Odgovornost u istom smislu je od 1815. godine.
-
inclemency
inclemency značenje / inclemency prevod: “Država ili karakter uspostave,” 1550-ih, od francuskog pakete i direktno od latinske paštete “strogost, oštrine, hrapavost”, sa paketa “oštar, nemilosrdni” (vidi “).
-
inclement
inclement značenje / inclement prevod: 1660-ih, od francuskog pacijeta (16C.) I direktno iz latinograde (nominativnih pakerova) “HARSH, nemilosrdni,” od – ne, nasuprot, bez “(vidi in- (1)). ” “Ograničenje vremena je znatiželjno” [Nedelja].
-
inclined
inclined značenje / inclined prevod: c. 1300, “ima mentalnu tendenciju;” 1540-ih, “Imati fizičku padine”, pridjev prošlih participa iz nagiba (v.).
-
inclination
inclination značenje / inclination prevod: kasno 14c., u inženjeru, “stanje mentalno raspoloženih” (da nešto uradi), “prirodno raspoloženje zbog humora ili uticaja planeta u nečije rođenje” sa stare francuske sklonosti (14C.) i direktno iz latinskog nacrnika ( Nominativni sklonište) “Nagnjivanje, savijanje,” figurativno “tendencija, pristrasnost, favorizuju” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike nagiba “za savijanje, okretanje; uzrokovati…
-
incline
incline značenje / incline prevod: U ranoj upotrebi se takođe nakloni, c. 1300, “savijati se ili se klanjati,” od starog francuskog enkranera “da se nagnu, savijte, klanjaju se”, od latinskog nagiba “da izazove mršavu; savijanje, nagib, okretanje, preusmjeriti se” u … ” Uključeno, na “(od Pie Root * EN” IN “) + Pokušanja” Zavijeti “(od…
-
inclinable
inclinable značenje / inclinable prevod: “Pogodan, odložen, mentalno savijeno u određenom pravcu,” sredina 15C., sa starog francuskog okruženja i direktno od latinskog nagiba, sa nagiba (vidi nagib (V.)).
-
inclose
inclose značenje / inclose prevod: alternativni oblik priloge (k.v.).
-
inclosure
inclosure značenje / inclosure prevod: Varijanta kućišta sačuvane u nekim pravnim upotrebama. Povezano: Uključivanje.
-
include
include značenje / include prevod: početkom 15C., “Zatvoriti (nekoga ili nešto) materijalno, priložiti, zatvoriti, da ograniči”, takođe “da ima (nešto) kao sastavni deo”, od latinskog uključenog “da se zatvori, zatvori, zatvori, zatvori, zatvori, zatvori” od – “in” (od root-korijena * hr “u”) + claudere “zatvoriti” (vidi blizu (v.)). Navodni Sam Goldvin-ism “obuhvata me” potvrđuje se…
