-
husbandman
husbandman značenje / husbandman prevod: c. 1300, “glava porodice;” rano 14c. Kao “poljoprivrednik, priključak na tlu”, od muža (n.) + čoveka (n.).
-
husbandry
husbandry značenje / husbandry prevod: c. 1300, “Upravljanje domaćinstvom;” kasno 14C. kao “upravljanje farmama;” od muža (n.) u sada-zastarelom osećaju “seljačkog farmera” (početkom 13 °) + -eri.
-
hush
hush značenje / hush prevod: 1540-ih (trans.), 1560-ih (intrans.), Varijanta srednjeg engleskog jezika (kasno 14C.), Verovatno imitativno poreklo, sa terminalom -t izgubilo se verovatno grešim u prošlom napetom sufiku. Zvukovi su verovatno odabrani za “supotrene sile koje zahtevaju najmanje mišićne napore i priznaju se najpoznatiji izgovor” [Rječnik veka]. Povezani: Skok; Uskoro.
-
hushaby
hushaby značenje / hushaby prevod: 1796, od tima (v.) + Završavajući kao u uspavanku.
-
hush-hush
hush-hush značenje / hush-hush prevod: 1916, reduplikacija tima.
-
husk
husk značenje / husk prevod: Kasno 14C., Huske “suva, spoljna koža određenog voća i semenki”, nepoznatog porekla. “Zajednička reč od C. C 1400 od čega nije pronađena ranije traga” [OED]. Možda od Little House House, jezgra voća, zar ne, slučaj “, umanjenje Hujeva”, “ili iz ekvivalentne formacije na engleskom jeziku (vidi kuću (n.)).
-
husker
husker značenje / husker prevod: “Onaj koji ljuti (kukuruz); onaj ko uče u ljusku-pčelu,” 1780, imenica agente od ljuske (v.). Cornhuskers kao nadimak za atletičke odrede iz Nebraske potvrđuju 1903. godine.
-
husky
husky značenje / husky prevod: “HOARSE,” c. 1722 u odnosu na bolest stoke (osoba, 1740), od ljuske (n.) + -I (2) na pojam “suvog kao ljuska”. Ranije (1550-ih) “ima ljuske, pune ljuskinja.” Osjećaj “teške i jake” (poput kukuruznih huksa) je prvi put pronađen 1869, američki engleski. Srodni: Hunili; Huskost.
-
husky
husky značenje / husky prevod: “HOARSE,” c. 1722 u odnosu na bolest stoke (osoba, 1740), od ljuske (n.) + -I (2) na pojam “suvog kao ljuska”. Ranije (1550-ih) “ima ljuske, pune ljuskinja.” Osjećaj “teške i jake” (poput kukuruznih huksa) je prvi put pronađen 1869, američki engleski. Srodni: Hunili; Huskost.
-
hussar
hussar značenje / hussar prevod: “Light-Cavalriman,” 1530s, od nemačkog Husara, od mađarskog Husca “Light Horseman”, prvobitno “Freebooter,” od stare srpskog Husa, varijanta Kursara “Pirate”, iz italijanskog Corsara-a (vidi Corsair). Originalni hussari su bile tela lakih konjanika organizovanih u Mađarskoj kasno 15 veka, čuvena za aktivnost i hrabrost i složena poluorientalna haljina. Oni su bili široko…
-
hussy
hussy značenje / hussy prevod: 1520-ih “, ljubavnica domaćinstva, domaćica,” deformisana kontrakcija srednjeg engleskog husevifa (vidi domaćicu). Dokaz o skraćivanju dva samoglasnika su tokom srednjeg engleskog jezika. Tradicionalno izražena “huzzi”, u 20 veka. Izgovor se pomerio da odgovara pravopisu. SENSE se postepeno razrešio kolokvijalno da znači “bilo koju ženu ili devojku”. Do 1650. godine reč…
-
Hussite
Hussite značenje / Hussite prevod: 1530-ih, sljedbenik Johna Huss-a, Bohemian Religiozni reformator izgorelo je 1415. godine. Kaže se da je njegovo ime skraćenica imena njegovog rodnog sela, Husineca, bukvalno “guska.”
-
hustings
hustings značenje / hustings prevod: Stari Engleski Husting “Sastanak, sud, Tribunal” sa Starog Vijeća Norse Husðing “,” od Hus “kuće” (vidi kuću (n.)) + Ðing “Skupština” (vidi stvar); Takozvani jer je to bio sastanak muškaraca koji su formirali “domaćinstvo” plemića ili kralja. Matična anglosaksonska reč za to bila je folc-gemot. Množina je postala uobičajeni oblik…
-
hustle
hustle značenje / hustle prevod: 1680-ih (trans.), “Da se protrese i nakloni” (posebno novca u kapici, kao deo igre zvane Hustle-Cap), metatesizovana od holandskih hutselena, Husseln “za tresenje, da bi se bacio,” frikuentativne Hutsena ” varijanta hotsena “da se trese.” “Stabljike hot-, koliba se pojavljuju u velikom broju formacija u visokim i niskim nemačkim dijalektima,…
-
hustler
hustler značenje / hustler prevod: “Lopov” (posebno onaj koji grubili svoje žrtve), iz gužve (v.) + -Er (1). Osjećaj “Onaj koji je energičan u poslu ili poslu” (posebno, ali nije prvobitno, prodavac) je od 1884. godine; Smisao “prostitutke” datum od 1924. godine.
