-
Hudibras
Hudibras značenje / Hudibras prevod: Naslov Samuel Butlerove 1663. Ružansko-herojski satiika protiv puritana; Kaže se da je ime iz Hugh de Brasa, viteza okruglog stola. Povezani: Hudibrastic (1712).
-
Hudson
Hudson značenje / Hudson prevod: I uvala u Kanadi i reku u Njujorku imenovan je za engleski navigator Henri Hudson (umro c. 1611), koji je siriosno angažovao na engleskom i holandskom vlastima.
-
hue
hue značenje / hue prevod: “Boja,” Stari engleski hiv “boja; oblik, izgled; vrste, vrsta; lepota,” ranije homo, hiov, iz proto-germaničara * hivam (izvor i stare Norse Hi “ptice dole,” švedska hi “koža, ten , “Gothic Hivi” oblik, izgled “), iz Pite * kivo-, sufiksirani oblik root-a * Kei- (2), obojeni pridjev široke aplikacije (izvor Sanskrit…
-
hueless
hueless značenje / hueless prevod: Stari engleski hivlease “bezbojna;” Pogledajte Hue (N.1) + -LESTELS. Na starom engleskom i srednjem engleskom jeziku takođe je značilo “bezoblično, bezoblično.”
-
huff
huff značenje / huff prevod: Sredinom 15c., očigledno imitativno prisilno izdisanje. Prošireni osećaj “blučija sa arogacijom ili ogorčenjem” potvrđuje se od 1590-ih. Povezani: gubljeni; gužva. Kao sleng termin za vrstu zloupotrebe narkotika, do 1996. godine. Huff Cap je bio 17C. sleng za “Svaggerer, Blusterer” (tj. Jedan sa naduvanom glavom) i primećen je 1577. godine među…
-
huffy
huffy značenje / huffy prevod: “Puše se ponosom ili arogacijom, spreman da pređe uvredu” 1670-ih, iz Hufa (n.) + -i (2). Srodni: ljutito; ljutića. Huffish “Petulant, zloban” je od 1755.
-
hug
hug značenje / hug prevod: 1560-ih, zagrli “zagrliti, stezalj se sa rukama” od nepoznatog porekla; možda od starog Norse Huga “da uteši” od Hugr “hrabrost, raspoloženja”, od proto-germaničara * Hugjan, vezano za stari engleski hicgan “da razmisli,” gothic zagrlja “um, duša, misao” i pravilno Ime Hugh. Drugi su primetili sličnost u nekim čulima nemačkom Hegen-u…
-
hugely
hugely značenje / hugely prevod: Sredinom 14C., od ogromnog + -li (2).
-
huge
huge značenje / huge prevod: MID-12C., Očigledno je skraćivanje starog francuskog AHUGU, AHOGE “izuzetno velikom, ogromnom; moćnom, moćnom”, samog nesigurnog porekla. Povezano: ogromnost.
-
hugeous
hugeous značenje / hugeous prevod: početkom 15 veka., proširen oblik ogromnog sa -OAO. Srodni: Huzeteno.
-
huggable
huggable značenje / huggable prevod: 1863, od zagrljaja (v.) + -OBLE.
-
hugger
hugger značenje / hugger prevod: “Onaj koji zagrli ili obuhvati,” 1680-ih, imenica agente od zagrljaja (v.).
-
hugger-mugger
hugger-mugger značenje / hugger-mugger prevod: takođe HuggerMugger, “Tajno, privatno,” 1520-ih, jedan od brojnih zvučnih zvuka koji se koristi u upotrebi oko ovog trenutka i znače istom istom stvari, uključujući Hucker-Mucker, koji je možda i originalna gomila ako je osnova , kao što neki razmišljaju, srednji engleski mukre “da se zakači, sakrivaju.” Takođe uporedite srednji engleski…
-
Hugh
Hugh značenje / Hugh prevod: Masc. Pravilno ime, od starih francuskih Francuza Hugues, Stara francuska nijansa, iz franskog imena koje znači “srce, umu”, kognira sa starim visokim nemačkim Hubi, u vezi sa Hugu “umom, duše, misao.” Veoma popularan nakon osvajanja (često u latinskom obliku Hugo); Zajednički oblik je bio Hove, nadimak nadimak Hudd. Njegovu popularnost…
-
Huguenot
Huguenot značenje / Huguenot prevod: “Francuski puritan,” 1562, od francuskog Huguenota, koji je prema francuskim izvorima prvobitno bio politički, a ne religiozni, termin. Naziv je primenjeno 1520-ih u Ženevan Partizani koji se protive vojvodi od Savoi-a (koji se pridružio Ženevi Švajcarskoj konfederaciji), a na najverovatnije pretpostavku je verovatno izmjena švajcarskog nemačkog EIDGENOSS-a “Konfederacija”, sa srednje…
