-
houri
houri značenje / houri prevod: “Nimfa muslimanski raj,” 1737, sa francuskog duha (1650-ih), iz Perzijske Huri “nimfa u raju,” od arapskog haura “da bude lepo tamno-oči,” poput gazela + -i, perzijski formatirati formatirati) .
-
hourly
hourly značenje / hourly prevod: kasno 15C., “Svaki sat;” Kao pridev, 1510-ih, “dešava se ili radi svaki sat” od sata + -i.
-
hourlong
hourlong značenje / hourlong prevod: Takođe sa satom, 1803, od sata + dugačak (adj.).
-
house
house značenje / house prevod: Stari engleski Hus “prebivalište, sklonište, zgrada dizajniran da se koristi kao prebivalište”, od proto-germaničara * hušan (izvor i starog Norse, starog frizijskog Husa, holandskih huis-a, nepoznatog porekla, možda je povezan sa koren skrivanja (v.) [OED]. U gotiku samo u GUDHUS-u “Hram” Bukvalno “kuću;” Uobičajena reč za “kuću” u gotičkom biću…
-
houseful
houseful značenje / houseful prevod: c. 1300, od kuće (n.) + -Ful.
-
housing
housing značenje / housing prevod: “Zgrade, prenoćišta”, rano 14c., Husing, iz kuće (n.).
-
houseboat
houseboat značenje / houseboat prevod: Takođe kućni brod, “Čamac se postavlja kao kuća” 1790, iz kuće (n.) + čamca (n.).
-
housebreak
housebreak značenje / housebreak prevod: 1820, “da se provali u kuću krivično;” Možda je leđa od kuće iz kuće ili kućne kuće. Osjećaj “da trenira domaću životinju da bude čist u kući” je od 1881. Srodna: COMEBROKEN.
-
housebreaking
housebreaking značenje / housebreaking prevod: “Provalili u kuću sa zloupotrebom,” rano 14C, od kuće (n.) + Break (v.). Ranije korišćen za zločine po danu, provala je za zločine noću. Modifikujući ili zameniti ranije Hubreche, stari engleski hus-brice. Housebreaker je od sredine 15 veka.
-
housecraft
housecraft značenje / housecraft prevod: “Domaća nauka”, 1906, iz kuće (n.) + zanata (n.).
-
housefly
housefly značenje / housefly prevod: Takođe letenje u kući “, MUSCA domestica”, rano 15C., iz kuće (n.) + Fli (n.).
-
householder
householder značenje / householder prevod: kasno 14C., “Šef domaćinstva ili porodice; onaj koji upravlja domaćinstvom;” do sredine 15 veka. kao “onaj koji drži ili zauzima kuću kao svoje stanovanje”, od domaćinstva. Postoje slične formacije na drugim germanskim jezicima (nemački haushalter) takođe sa odgovarajućim verbalnim oblicima (nemački haushalten), ali ne na engleskom jeziku.
-
household
household značenje / household prevod: kasno 14C., “Članovi porodice kolektivno (uključujući sluge),” takođe “nameštaj i članke koji pripadaju kući;” Pogledajte kuću (n.) + HOLD (n.1). Kao pridev, “od kuće ili se odnosi na kuću i porodicu, domaći”, od kasnog 14 veka. Uporedite domaćinder. Reč za domaćinstvo, onaj koji je u veoma poznatoj upotrebi, je od…
-
housekeeping
housekeeping značenje / housekeeping prevod: 1540-ih, “Upravljanje domaćim zabrinutostima”, možda je zadnja formacija domaćice.
-
housekeeper
housekeeper značenje / housekeeper prevod: MID-15C., “HOMEHOLGER”, iz kuće (n.) + čuvar. Kasniji ekvivalent imanja. Smisao “ženske glave domaće službe kuće” je iz c. 1600 (da bi održao kuću, kao deo ženske dužnosti, je od kasnog 14 veka.). Housekeep (v.) Je od 1842. godine i čini se da je to sredstvo za povratak.
