• hoosegow

    hoosegow značenje / hoosegow prevod: “Jail”, 1911., Vestern U.S., verovatno od pogrešnog posla Meksičkog španskog Juzgao “Tribunala, suda” da bi sudili “, koristi se kao imenica, od latinskog Iudcare-a” da sudi “, koji je povezan sa Iudicemom (n.)).

  • Hoosier

    Hoosier značenje / Hoosier prevod: “Matično ili prebivalište Indiane,” od c. 1830, američki engleski, nepoznatog porekla; Novine u 1830-ih objavili su maštovito objašnjenje, neki se još uvek ponavljaju, “nijedan je potvrdio dokaze” [Rečnik veka]. Rečeno je da je prvi štampano 1. januara 1833. u časopisu “Indianapolis”, “u pesmi”, gnijezdo Hoosiesa “, što je John Fino,…

  • hoot

    hoot značenje / hoot prevod: “Pozvati ili vikati u neodobravanju ili preziru,” c. 1600, verovatno se odnosi na ili varijanta srednjeg engleskog houden-a, Hunena “da bi viknula, nazove” (c. 1200), što je manje ili više imitantno zvuk stvari. Prvo korišćeno od ptičjeg plakanja, posebno o sove, sredinom 15 veka. Znači “smejati se” je od 1926….

  • hootenanny

    hootenanny značenje / hootenanny prevod: “Neformalna sednica naroda muzičara,” 1940, američki engleski, raniji “Gadget” (1927), nepoznatog porekla, možda glupost reči.

  • hooter

    hooter značenje / hooter prevod: Do 1823. godine, “Sve što živi,” posebno sova, imenica agente iz hoot-a (v.). Slang Znači “nos” je od 1958. godine. Znači “ženski dojci” (obično u množinama) koji je potvrdio 1972. Pojačana lanca restorana u Clearvater-u, Florida, Florida

  • hoove

    hoove značenje / hoove prevod: Bolest stoke, 1840, od ​​alternativnog prošlog napetog oblika mnoštva.

  • Hoover

    Hoover značenje / Hoover prevod: vlasnički naziv za čišćenje u vakuumu (patentirani 1927); ponekad se uglavnom koristi za “usisivač.” Kao glagol, što znači “vakuum”, od 1926. godine, u oglašavanju kompanije.

  • Hooverville

    Hooverville značenje / Hooverville prevod: 1933., američki engleski, od američkog predsednika Herberta C. Hoover-a (1874-1964), koji je bio u funkciji kada je počela depresija, + zajedničko ime koje je završilo -ville. Ranije je njegovo ime bilo osnova Hooverize “Ekonomize na hranu” (1917) iz njegove uloge u ratnom šefu američke uprave za hranu.

  • hooya

    hooya značenje / hooya prevod: uzvik trijumfa ili odobrenja, attesteno iz c. 1992, možda prvobitno američki vojska.

  • hopped

    hopped značenje / hopped prevod: reč koja izgleda da spaja tri čula hopa; Značenje “aromatizirana hmeljom” (HOP (N.1)) prvi je potvrđen 1660-ih; to je “pod uticajem droge” (Hop (N.2)) iz 1924. godine; Ono “uzbuđenog, entuzijastičnog” (možda od Hop (v.)) je od 1923. godine. Znači “poboljšani performanse” (motora itd.) Iz 1945. godine.

  • hop

    hop značenje / hop prevod: Stari Engleski Hoppian “do proleća, preskoči; da pleše; ući;” od proto-germaničara * hupnojan (izvor i stare norveške hoppe “Hop, Skip,” holch Hupfen “. Prelazno smisao od 1791. povezano: skok; skakanje.

  • hoping

    hoping značenje / hoping prevod: c. 1300, verbalna imenica iz nade (v.).

  • hopeful

    hopeful značenje / hopeful prevod: c. 1200, “pun nade”, od nade (n.) + -Ful. Od 1560-ih kao “imaju kvalitete koje su uzbuđene nade.” Kao imenica, “onaj na koji se nada se postavlja,” od 1720. Često ironično u kolokvijalnoj upotrebi, namerno ili nepokolebljivo potomstvo. Povezano: nada.

  • hope

    hope značenje / hope prevod: Stari engleski homejan “ima teološku vrlinu nade; nada (spasenje, milosrđe), poverenje u (Božju reč),” takođe “da imate poverenje, poverenje; pretpostavljaju samopouzdano ili poverenje” (da je nešto ili poverenje “) , reč nepoznatog porekla. Nije uobičajeni germanski izraz za to, već u upotrebi germanskim jezicima u Severnoj moru (kognatis: stari frizijski…

  • hopefully

    hopefully značenje / hopefully prevod: 1630-ih, “nadajući se, sa razlozima očekivanja za uspeh,” od nade + -i (2). Kao zamjena za priznate neprijatno da se nada da je, attest iz 1932. godine, ali izbegava pažljivi pisci.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči