-
honeypot
honeypot značenje / honeypot prevod: takođe med-lonac, kasno 15C., od meda (n.) + lonac (n.1).
-
honeysuckle
honeysuckle značenje / honeysuckle prevod: c. 1300, hunisuccle “djetelina, crvena djetelina;” c. 1400 u vezi sa zajedničkom penjačkom lozom sa obilnim mirivnim cvećem; Umanjenje srednjeg engleskog honeisouke, hunisuge (c. 1300), sa starih engleskih hunighuge, značenje možda i koprive, djetelina, divlji timijan ili privet, bukvalno “med-sisa” (vidi med (n.) + sisa) + diminutivni sufiks – El…
-
Hong Kong
Hong Kong značenje / Hong Kong prevod: Bivša britanska kolonija u Kini, iz kantonskog izgovora kineskog Ksianggang, bukvalno “mirisna luka.” Možda je tako pozvano iz mirisa fabrika sa ometanjem ili opijum tereta ili iz poluslovnih voda uvale. Kantonski reč Hong, bukvalno “red, serija” bio je generalni engleski termin za strane trgovačke ustanove u Kini (skladište…
-
honi soit qui mal y pense
honi soit qui mal y pense značenje / honi soit qui mal y pense prevod: Francuski, “Sramota se na njega koji misli zlo;” poslovični izraz zabilježen od c. 1300, koristi se kao moto naloga podvezena.
-
honk
honk značenje / honk prevod: Plakati guske, 1814, američki engleski, imitativni. Smisao “zvuka roga”, posebno na automobilskom, prvo je zabilježio 1895. godine na američkom engleskom jeziku. Kao glagol do 1854. godine, guske. Srodni: Honked; trube.
-
honker
honker značenje / honker prevod: “Ono što čine,” posebno divlja guska Severne Amerike, imenica agente iz Honk (v.).
-
honky
honky značenje / honky prevod: Takođe Donkei, pogrdna reč za “belu osobu”, do 1967. godine, afroameričkoj vernu, nepoznatog porekla, možda od kraja 19 veka. Hunki “East-Central European imigrant” koji je verovatno kolokvijalno skraćivanje mađarskog (uporedi Hunk (N.2)). Honki u smislu “fabričke ruke” potvrđuje se 1946. u Blues Slang-u. Moguće je i veza sa Honki-Tonkom.
-
honky-tonk
honky-tonk značenje / honky-tonk prevod: “Jeftini noćni klub” do 1893. godine, američki engleski, nepoznatog porekla. Počinje se da se često pojavljuje oko 1893. godine u novinama u Teksasu i Oklahomi; Mnogo reprintni isječak to definiše kao “posebno zlobno i niskoslovno pozorište.” U vrijednosti u tvrđavi, Teksas, “Gazette” 1889. Čini se da je to ime određenog…
-
Honolulu
Honolulu značenje / Honolulu prevod: Glavni grad Havaji, sa Havajske Hono “Port” + Lulu “Smiri se”.
-
honorable
honorable značenje / honorable prevod: Mid-14c. (MID-13C. Kao prezime, Valter Le Onorble, takođe poznat i kao Valter Hoštus), “dostojan poštovanja ili poštovanja, uglednog” takođe “označavajući ili pružati razlikovanje ili poštovanje; obezbeđivanje dobrog reputacije ili časti” , časni “ugledni, poštovani, građanski, uljudni”, od latinoend časti “koji nabavlja čast, procjenu, časnu,” od počasnih “da počast”, od časti…
-
honors
honors značenje / honors prevod: “Razlikovanje za eminenciju u stipendiji”, do 1782. godine, množina časti (n.). Ranije u smislu “Objavljeno” na objektima); Ljubaznici su prikazani “(1650-ih), što je smisao u počasti (1650-ih), koji je prvobitno značilo uobičajene civilne i ljubazne u javnoj zabavi itd.
-
honor
honor značenje / honor prevod: sredinom 13 veka., Honuren, “da čast, pokazuju poštovanje,” od starog francuskog Onorera, poštovanja, poštovanja, poštovanja, poštovanja; prisutan “(neko sa nečim), od latinskog počašćem” Čast ” Čast “Čast, dostojanstvo, kancelarija, reputacija” (vidi čast (n.)). Od c. 1300 kao “savetuje počasti”. Od c. 1300 kao “poštovanje, sledi” (učenja itd.). U komercijalnom smislu…
-
honorary
honorary značenje / honorary prevod: 1610S, “Donošenje časti, učinjeno ili napravljeno da potpiše časti”, od časti (n.) + -Ari; Moguće je uticati francuski honorar, latinskog Honorius “koji se odnosi na čast, počasno.” Specifični smisao “Učinjeno samo da se prislušaju čast, bez uobičajenih obaveza ili zahteva” je od 1660-ih.
-
honoraria
honoraria značenje / honoraria prevod: Latinski množina honorarijuma (k.v.).
-
honorarium
honorarium značenje / honorarium prevod: “Naknada za usluge koje pruža profesionalno lice kao što je lekar, adristranstvo itd.; Počasna nagrada,” 1650-ih, od latinskog Honorijum (donum), bukvalno “počasni (poklon),”, ali u latinskom značenju “, ali u latiničnom značenju” Za počasni post, “Neuter od pridjeva honorarius” radi časti, “od Honosa (vidi čast (n.)).
