-
hesitant
hesitant značenje / hesitant prevod: 1640-ih, verovatno leđa od oklevanja, ili u suprotnosti sa latinskom jezikom. Srodni: oklentno.
-
hesitative
hesitative značenje / hesitative prevod: “S obzirom na oklevanje, pokazujući oklevanje,” 1795, u ustručavanju + -ive. Srodni: Hesitativno.
-
hesitancy
hesitancy značenje / hesitancy prevod: 1610S, od latinoaklene haisitancije “Akcija prikupljanja,” iz haisitantem-a (nominativnog haesitansa) “Stabilje”, “sadašnje participle haesitare” da se brzo pridržava, prigušivanje “(vidi oklevanje).
-
hesitate
hesitate značenje / hesitate prevod: 1620-ih, od latinoame haisitatusa, prošlo participle haesitare “da se brzo pridržava; oklevati; da muke” (vidi oklevanje). Povezani: oklevano; oklevanje; oklevajući.
-
hesitate
hesitate značenje / hesitate prevod: 1620-ih, od latinoame haisitatusa, prošlo participle haesitare “da se brzo pridržava; oklevati; da muke” (vidi oklevanje). Povezani: oklevano; oklevanje; oklevajući.
-
Hesperides
Hesperides značenje / Hesperides prevod: 1590-ih, od grčkih, “kćeri Hesperusa”, ime koje je dato nimfi (raznoliko numerisano, ali prvobitno tri) koji su težili baštu sa zlatnim jabukama. Njihovo ime je pogrešno prebačeno u sam bašte.
-
Hesperus
Hesperus značenje / Hesperus prevod: Kasno 14C, poetično za “večernju zvezdu” iz latinskog Hesperusa, od grčkog hespera (Aster) “Večera (zvezda),” iz Pite * Ves-Pero-“Večera, Noć” (vidi Vesper). Srodni: Hesperian. Otuda latinskog i grčke hesperia “Zemlja Zapada”, “koje Grci primenjuju u Italiju, Rimljani do Španije ili regiona izvan” [Rječnik Centuri “.
-
Hessian
Hessian značenje / Hessian prevod: “Stanovnik bivšeg zemljišta HESSEN-KASSEL”, Zapadna Nemačka; Njeni vojnici su angažovali vladar da se bori za druge zemlje, posebno britanske tokom američke revolucije, ime Hessians do 1835. godine u američkom mestu postalo je sinonimno (nepravedno) sa “mercenaries”. Hessian Fli (Cecidomia Destructor) je bio destruktivan parazit opustošeni američki usjevi kasno 18C., Tako…
-
hessonite
hessonite značenje / hessonite prevod: “Cimet-kamen,” razne GARNET, 1820, od francuskog Essonita (1817), od grčkog hesona “manje” + -te (2). Takozvani jer je lakši od ostalih sličnih minerala.
-
hest
hest značenje / hest prevod: “Poning, komanda,” Stari engleski HÆS “ponuda, nošenje, komanda”, od proto-germaničkog * Hait-ti-, od * Haitana “da nazovem, ime” (vidi dajte). Sa nemimološkom -t dodano na srednjem engleskom jeziku na modelu drugih pari (uporedite Vist / Vesan, takođe, među, među, itd.; Pogledajte usred).
-
Hestia
Hestia značenje / Hestia prevod: Boginja ognjišta, od grčke hestije “ognjište, kuća, kuća, porodica” (vidi Vestal).
-
het
het značenje / het prevod: “Grejan”, arhaično, kasno 14C, od varijante prošlog participa toplote (v.). Poređenje olova (v.) / LED, itd.
-
hetaera
hetaera značenje / hetaera prevod: 1820, “Gospodarica,” od srednjovekovnog latinskog hetaera, od grčke hetaira “Ženski pratilac”, Fem. HETAIROS-a “Druže, Companion, dobar prijatelj”, iz Pite * Svet-Aro-, sufiksirani oblik korijena * S (V) E-, zamjenice treće osobe i refleksive (vidi idiom). Klasična množina bi bila Hetaerae ili Herairai.
-
hetaerocracy
hetaerocracy značenje / hetaerocracy prevod: “Pravilo u ljubitecama,” 1859, od Hetaera + -Caci “pravilo ili vlade.”
-
hetero
hetero značenje / hetero prevod: 1933, kratak za heteroseksualac.
