• herbage

    herbage značenje / herbage prevod: kasno 14C., “Pašnjaci, ne drvene biljke kolektivno,” od stare francuske erbage “trava; pašnjaka” (modernog francuskog bilja), ili direktno od srednjovekovnog latinovog njenog sveta; Pogledajte Herb + -age. Pravilan, prirodno pašnjaci razlikuje se od samog zemljišta.

  • herbal

    herbal značenje / herbal prevod: 1610S, od Latinske herbalisa, iz Herba “trave, biljke” (vidi je Herb). Ranije kao imenica, “Rezervišite da imena i klasifikuje biljke” (1510S).

  • herbalist

    herbalist značenje / herbalist prevod: “Student ili prodavač, bilje,” 1590-ih, iz biljnog + -istovog. Ranije je takva osoba možda zvala GERBER (početkom 13 veka. Kao prezime), Herbarian (1570-ih), Herbarista, Herb-Man, Herbari (1540-ih). Fem. Formiranje Hercegovina je potvrđena od 1580-ih.

  • Herbert

    Herbert značenje / Herbert prevod: Masc. Pravilno ime, u Engleskoj u Engleskoj u Engleskoj, od starog francuskog Herberta, latiran je od Frankira HARI-BERCT, * NJEGOVA (E)-BERTT, bukvalno “vojno” vedro “; Pogledajte Harri (v.) + Bright (adj.).

  • herbicide

    herbicide značenje / herbicide prevod: “Hemijska koja ubija biljke”, koristi se za uništavanje neželjenih korova itd., 1888. godine, prvobitno ime zaštitnog znaka, od Herb + -Cide “ubica.”

  • herbivorous

    herbivorous značenje / herbivorous prevod: “Postrojenje biljaka,” 1660-ih, od modernog latinskog biljojedinog biljnika, iz latinskog Herba “biljka” (vidi Herb) + vorare “proždire, gutanje” (od korena PIE * Gvorova – “Hrana, proždiranje”).

  • herbivore

    herbivore značenje / herbivore prevod: “Životinja za biljku,” 1851, iz moderne Latinske Herbivore (1830) ili francuskog biljnika (1748), od neuter množine Latinski herbivorus, iz Herba “A biljke” (vidi Herb) + vorare “proždrjlje, gutanje” Root * Gvola- “Hrana, proždiranje”).

  • Hercules

    Hercules značenje / Hercules prevod: Grčki junak, sin Zeusa i Alcmene, koje Rimljani obožavaju kao Bog snage, c. 1200 (prvobitno u odnosu na stubove Hercules-a), takođe ERCULES, od latinskog hercla (etručansko her), od grčkog Heraklesa, bukvalno “slava Hera;” iz Hera (K.Sv.) + -kle “FAME,” Zajednički završetak grčkih pravilnih imena, koji se odnose na Kleoos “glasine,…

  • Herculean

    Herculean značenje / Herculean prevod: 1590-ih, od Hercules + -An. “Ogromne veličine ili snage ili velike hrabrosti,” ponekad i “veoma teška ili opasna”, u aluziji na logori heroja.

  • Hercynian

    Hercynian značenje / Hercynian prevod: 1580-ih, klasični mandat nejasne aplikacije koja određuje planine prekrivene šumom drevne Nemačke (posebno Das Harzgebirge), od latinske hercinije (Silva) “Hercinian (šuma),” vezana za grčke herkinios (Drimos), verovatno iz starog keltara * Perkunia , od PIE * Perk (O) – “Hrast, hrastova šuma, šumarska planina” (vidi jela jela). Kao izraz u…

  • herd

    herd značenje / herd prevod: Stari engleski Heord “stado, stado, društvo domaćih životinja” takođe, retko, “čuvanje, briga, starateljstvo” iz proto-germaničara * Herdo (izvor i starog Norse HJORÐ, star visoke nemačke herte, nemački herde, gothic Hairda “Herd”), iz Pite * KERDH- “A RED, GRUPA, GRAD” (Izvor “GRAD, TROOP,” Stari crkl Slavonić ČRaDA “,” Grčki Korthis “Heap,”…

  • herdsman

    herdsman značenje / herdsman prevod: “Jedan zaposlen u skloništu stada stoke”, izmjena srednjeg engleskog Herdmana, od starog engleskog Heordmana; Pogledajte stada (n.1) + čoveka (n.). Reč nije bila uobičajena sve dok se imenica stada (N.2) u smislu “čuvar domaćih životinja idu u stadu” pala je iz upotrebe (uporedi Shepherd). Nemimološka -S -S-ovi se pojavila rano…

  • here

    here značenje / here prevod: Stari engleski jezik je “na ovom mestu, gde se stavi; u to vreme, prema ovom mestu,” od proto-germanskih pronominalnih stabljika * hi- (od PIE * ki- “ovo;” vidi je sufiks -R. Kognite se sa starim saksonom, starim norvežnim, gotičkim svojim, švedskim Har, srednjim holandskim, holandskim hier-om, stari visoki nemački hier,…

  • hereabout

    hereabout značenje / hereabout prevod: “O tome, u pogledu ove materije,” c. 1200, odavde + o tome. Značenje “u blizini, blizu ovde” je od početka 13 veka. Hereabuje, sa adverbijalnim genitivnim -S-, je od 1580-ih.

  • hereafter

    hereafter značenje / hereafter prevod: Stari engleski heræfter “u budućnosti; kasnije;” Pogledajte ovde + posle. Značenje “posle smrti” je sredinom 14 veka. Kao imenica, “vreme u budućnosti”, od 1540-ih; Znači “budući svet, svet koji dolazi” je od 1702.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči