-
haze
haze značenje / haze prevod: “Predmet (neko) do okrutnog konja,” 1850, američki učenik engleskog jezika, iz ranijih nautičkog osećaja “maltretiranog rada” kaznim čuvanjem na neprijatnom i nepotrebnom napornom radu “(1840), možda od Havze” u strahu, uplaši se “(1670-ih), od francuskog hazera” iritiraju, nervira “(sredinom 15 °), što je nepoznatog porekla. Povezano: Odrasno; Šetnja.
-
hazing
hazing značenje / hazing prevod: “Brutalno inicijacija, čin zloupotrebe pridošlica,” 1848, rekao je da je fakultetska reč (“Ova reč se koristi na Harvard Collegeu, da izrazi tretman kojim se brucoši ponekad dobijaju od viših klasa, a posebno iz Sophomora” – “Zbirka reči i carine na fakultetu”, “Boston, 1851), ali možda i prvobitno nautički; Pogledajte izmaglu…
-
hazel
hazel značenje / hazel prevod: Stari engleski Hæsl, Hæsel, iz proto-germaničara * Hasalaz (Izvor Old NorseSL HASL, Middras Holandski Hasel, Nemački Hasel), od Pite * Koselo-“Hazel” (Izvor Latino Corlus, starog irskog Coll “Hazel” . Shakespeare (“Romeo i Julija,” 1592) je prvi je koristio (u štampanom obliku) u smislu “crvenkastosmeđe boje očiju” (u odnosu na boju…
-
hazelnut
hazelnut značenje / hazelnut prevod: Takođe lešnik, stari engleski hæselhnutu; Pogledajte lešnik + matica. Slična formacija u holandskom lešnika, stari visoki nemački Hasalnuz, nemački Haselnuss.
-
hazy
hazy značenje / hazy prevod: 1620-ih, Havsei, nautički, nepoznatog porekla. Neki ga povezuju sa nemačkim hase “HARE”, životinja koja igra važnu ulogu u germanskom folkloru, sa mnogim natprirodnim i nesretnim aspektima u srednjovekovnim vremenima (među sujevertima: mrtvi zec ne bi trebalo da se donose u ribolovni brod i reč zec se ne treba govoriti na…
-
hazmat
hazmat značenje / hazmat prevod: Takođe Hazmat, 1977, teleskopiran iz opasnih materijala.
-
he
he značenje / he prevod: Stari engleski On, zamjenice treće osobe (vidi paradigmu stare engleskog zamjenice treće osobe ispod), od proto-germanic * hi- (Izvor i starih saksona, starog frizijskog, srednjih holandskih he, zdravo, star visoki nemački jezik On), od PIE * ki-, varijanta korena * ko-, “ovo, ovde” (za razliku od “da je” to “)…
-
heading
heading značenje / heading prevod: c. 1300, “odsecanje”, od sadašnjeg učeta glave (v.). Što znači “napredak u određenom pravcu” je iz c. 1600. Značenje “naslov na čelu dela teksta” je od 1849.
-
-headed
-headed značenje / -headed prevod: “Imati glavu” (određene vrste); Vidi glavu (n.).
-
head
head značenje / head prevod: Srednji engleski hed, iz starog engleskog hvala “Vrh tela”, takođe “Gornji kraj padine,” takođe “glavna osoba, vođa, vladar; glavni grad,” od proto-germaničara * haubida (izvor Old Sakson Hobide) , Old Norse Hofuð, Old Frisian Hales, Srednji holandski hover, Holandski hodd, stari visoki nemački houbit, nemački Haupt, gothic haubii “glava”), od…
-
-head
-head značenje / -head prevod: Element formiranja reči znači “stanje ili stanje bića”, srednji engleski-navodni, iz varijante starog engleskog -had, izvor-ur. Jedine preživele reči sa njom su devojčici i Božji.
-
headache
headache značenje / headache prevod: Staro englesko hvala; Vidite glavu (n.) + boli (n.). Kolokvijalni osećaj “problematičnog problema” potvrđuje se 1934. Povezano: glavobolja (1705).
-
headband
headband značenje / headband prevod: Takođe povezani sa: traka za glavu, 1530-ih, od glave (b.) + i (n.1).
-
headbanger
headbanger značenje / headbanger prevod: “BEADOTE VELIKA METALNIH MUZIKA,” 1984, od glave (n.) + Agent imenica iz praska (v.).
-
head-butt
head-butt značenje / head-butt prevod: Takođe, 1935., iz glave (n.) + Butt (N.5). Kao glagol, do 1946. Povezano: GLAVNI BURTING (1917 kao imenica).
