-
haughty
haughty značenje / haughty prevod: “Ponosni i presudni,” 1520-ih, suvišni produženje hah uhvate (utakmice) “visoko u sopstvenoj proceni” dodavanjem -i (2) na modelu modela / moćnog, niđa / nestašnog itd. Takođe je bio i srednji engleski jezik Taj smisao (sredinom 15 veka, od starog francuskog hautifa) i hautein “ponosan je, hitan, arogantan; pretpostavljen” (c. 1300),…
-
haul
haul značenje / haul prevod: “Povucite ili prisilno crtajte,” 1580-ih, sala, varijanta srednjeg engleskog halena “da se vuče, povlači” (vidi Hale (v.)). Pravopis sa -Au- ili–av-je od početka 17 veka. Povezani: Povratak; Vratite se. Da se izvuče “povucite malo” pre udaranja ili na drugi način gluma je američki engleski, 1802.
-
haulage
haulage značenje / haulage prevod: “Akcija izvlačenja”, iz Haul (v.) + -Age.
-
hauler
hauler značenje / hauler prevod: 1670-ih, od Haul (v.) + -Er (1).
-
haunch
haunch značenje / haunch prevod: početkom 13 veka., od starog francuskog hanha “kuka, bedro; haunga” (12c.), od Frankira * Hanka ili sličan germanski izvor (kogniše: stari visoki nemački Hinkan “u ležeći,” Anchi “,” bukvalno “,” bukvalno “,” bukvalno “; “Srednji holandski hanke” Haunch “). “To je samo od 18. C. da je pravopisno haunder raseljen…
-
haunch-bone
haunch-bone značenje / haunch-bone prevod: Kasno 14C., od Haunta + kosti (n.).
-
haunts
haunts značenje / haunts prevod: “Stavite ili postavljaju jednu česticu”, rano 14C; Pogledajte progonjenje (n.).
-
haunt
haunt značenje / haunt prevod: početkom 13 veka., “da vežbam uobičajeno, zauzeto se, učestvuju,” od starog francuskog hantera “da se često posetite redovno; treba da se bave, da budemo upoznati sa; pregraditi se, nesigurno” (12c.) Neizvesno Poreklo, možda iz stare Norse Heimte “donesi kući”, iz proto-germaničara * Haimatjanana “da biste otišli ili doneli kući,” od…
-
haunted
haunted značenje / haunted prevod: početkom 14 veka., “naviknuta;” sredina 14c., “Mešanje, uzbuđen;” početkom 15 veka., “učestalo;” 1570-ih, “mnogo posećeno;” Prošli udjelni pridev iz Haunta (v.). Što znači “posetili duhovi” je od 1711; Ukleta kuća koja je potvrđena sa 1733. godine.
-
haunting
haunting značenje / haunting prevod: Kasni 14C., Pridjev za učenje iz Hanta (v.). Srednje englesko progonište značilo je “često” (sredinom 15c.); Osjećaj “kako bi progonilo nečije misli ili memorije” iz 1859. godine.
-
hausfrau
hausfrau značenje / hausfrau prevod: 1798, od nemačkog Hausfrau, bukvalno “domaćica”; Pogledajte kuću (n.) + Frau.
-
haute
haute značenje / haute prevod: Francuski, bukvalno “visok,” Fem. od Hauba (vidi haure). Gornja buržoazija “The (francuska) Gornja srednja klasa” je na engleskom sa 1804.
-
hautboy
hautboy značenje / hautboy prevod: “Oboe, dvostruki instrument drveta,” 1570-ih, sa francuskog hautbois “visokog drveta” (15C.; Vidi Oboe, što je italijansko fonetski pravopis francuske reči). Haut se ovde koristi u svom sekundarnom smislu “visokog nagiba”. U ranoj upotrebi često se narotizuje kao Hoboi, Havboi itd.
-
haute cuisine
haute cuisine značenje / haute cuisine prevod: 1829, francuski, bukvalno “visok (–class) kuvanje;” Pogledajte Hught + kuhinja. Obično u kurzivu do 1960-ih.
-
hauteur
hauteur značenje / hauteur prevod: “Nagljeni ležaj, arogacija na način” 1620-ih, iz francuske hauteur “HASTRANSTVA, ARGANACIJA,” GUSILNO “Visina” sa stare francuske hauure “visine, korist; veličanstveni, veličanstvo” (12c.), iz Haut-a (vidi Hught) .
