-
hajj
hajj značenje / hajj prevod: Takođe HADJ, “hodočašće u Meku”, koji je svaki slobodan musliman povezan da se bavi, kao religioznu dužnost, od arapskog hajj “hodočašća”, iz Hadži “otišao je na hodočašće.” Vezano za hebrejski Haghagh “Napravio je hodočašće, proslavio je gozbu” Hagh “okupljanje.” Onaj koji je to učinio je Hadžija i nakon toga to…
-
hake
hake značenje / hake prevod: Vrsta morske ribe, kasno 13 veka, verovatno sa starog engleskog Haca “Kuka, pričvršćivanje vrata” (u vezi sa hakodom “Pike” riba), ili sa kogniranih starih Norse Hakija “” u bilo kojem slučaju riba takozvana iz oblika svoje vilice; I od proto-germanskih * Hakana (kognite se sa holandskim oslićkom “Kukom”), od korena…
-
Hakeem
Hakeem značenje / Hakeem prevod: takođe Hakim, pravilno ime muškog, sa arapskog Hakima “mudrih,” kao imenica “lekar; filozof; guverner”, od stabljike hakume “bio je mudar;” Otuda je i Hakam “sudija,” Hikmah “mudrost, nauka.”
-
Hakenkreuz
Hakenkreuz značenje / Hakenkreuz prevod: 1931, pravilno ime nemačkog na nacistiku Svastike (T.V.), bukvalno “kuka”, “iz stare visoke nemačke hako” iz proto-germaničara * hoka-, sa root-korijene * KEG – “Kuka”. “
-
halal
halal značenje / halal prevod: 1858, arapski, bukvalno “zakonit”. Hrana halala je pripremljena na način propisana islamskom zakonom.
-
halberd
halberd značenje / halberd prevod: Srednjovekovno oružje (široka sečiva sa oštrim ivicama, koja se završava u poeni i montira na dugu ruku), kasno 15C., sa francuskog Hallebarde (ranije Alabarde, 15C.), sa srednje visoke nemačke Halmbarte “Srednje sekira sa drškom” od Halm “drške” (vidi kormilo) + Barte “sekira”, iz proto-germaničara * Bardoz “brada” (vidi bradu (n.)),…
-
halcyon
halcyon značenje / halcyon prevod: “Mirno, tiho, mirno”, 1540-ih, u Halcion Daies-u (prevođenje latinskog alcijanei umire, grčki alkionidi Hemerai), 14 dana mirnog vremena u zimskoj solsticici, kada je rečeno da je i mitska ptica (takođe identifikovana sa kraljevom pticom) gnezdo koje pluta na mirnim morima. Naziv ove fenomenalne ptice potvrđuje se na srednjem engleskom jeziku…
-
hale
hale značenje / hale prevod: “U dobrom zdravlju, robustan,” stari engleski hal “zdrav, zvučni, siguran; celi; neodlučan; iskren, jednostavan,” od proto-germaničara * hailaz (izvor i starog frizijskog hel “kompletan, pun; firma” ), Stari visoki nemački Heil, stari norveri Heill “Hale, zvuk”, gotički pozdravi “Hale”), od Pite * Kailo-“celog, nepovređenog, dobre predmete” (vidi zdravlje). Škotska i…
-
half
half značenje / half prevod: Stari engleska polovina, Halb (Merciani), Healf (V. Sakon) “, deo, ne nužno izjednačena podela (originalni smisao sačuvan u ime), od proto-germanskih * Halba-” Nešto podeljeno “(Izvor starih) Sakson Halba, stara Norserska polovica polovina, stara frizija, srednja dlaska polovina, nemačka halb, gotička halbs “polovina”), reč nema određene etimologije. Možda od root-korijena…
-
half-
half- značenje / half- prevod: U genealnim kombinacijama, “deljenje jednog roditelja”, srednji engleski jezik, od polovine.
-
half-and-half
half-and-half značenje / half-and-half prevod: 1756 kao “Ale i Porter;” Kao mešavina mleka i krema, do 1946. godine.
-
half-assed
half-assed značenje / half-assed prevod: “Neefikasno,” 1932; “Rečnik američkog slenga” sugeriše da je možda šaljiv pogrešan ugovor slučaja slučajno. Uporedite polusvet.
-
half-baked
half-baked značenje / half-baked prevod: 1620-ih kao “nedovoljno;” Kolokvijalni figurativni osećaj “glupog, nezrelog” je iz 1855. godine; Vidi pola + pecite (v.).
-
half-blood
half-blood značenje / half-blood prevod: “Osoba mešovite rase”, 1826; Vidi pola + krv (n.). Kao pridev, “rođen od jednog roditelja istog i jedna drugačiji,” od 1550-ih. Polukrvni kao pridev u ovom smislu je iz c. 1600.
-
half-breed
half-breed značenje / half-breed prevod: “Osoba mešovite rase”, 1760; kao pridev od 1762; od pola + pasmina (n.).
