Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • all-star

    all-star značenje / all-star prevod: godine, poreklom od pozorišnih bacanja, iz svih + zvezda (n.) U osećaju “proslavljena osoba”. Od 1898. godine u odnosu na sportske timove.

  • all-time

    all-time značenje / all-time prevod: “Tokom snimljenog vremena,” 1910, američki engleski, iz svih + vremena (n.). Ranije je korišćen u smislu “puno radno vreme”, zaposlenosti ili u suprotnosti sa jednokratnim (1883). Srednji engleski jezik imao je Al-Vreme (Adv.) “U svakom trenutku, uvek; sve vreme” (c. 1400).

  • allude

    allude značenje / allude prevod: 1530-ih, “da se ruga” (tranzitivno, sada zastarelo), ​​od francuskog aluder-a ili direktno od latinice alludere “da se igra, ismeva, šali se, šalite se, i od talasa koji su bavili obali, od asimiliranog oblika ad” do ” Pogledajte Ad-) + ludere “igrati” (vidi ludicrous). Značenje “Napravite indirektnu referencu, tačka u prolazu”…

  • allumette

    allumette značenje / allumette prevod: “Utakmica za osvetljenje,” 1848, sa francuskog Allmette “utakmica”, iz Alumera “do lagane, zapaliti,” od starog francuskog Alluminera, od latinske ad “do” (vidi Ad-) + lupatija “da bi blistalo” Lumen (genitiv Luminis) “Svetlo” (iz sufliziranog oblika PIE korena * Leuk- “Svetlost, svetlina”).

  • alluring

    alluring značenje / alluring prevod: “Žalbe na želje,” 1570-ih, pridjev za učešće u participu iz alura (v.). Srodni: Pažljivo.

  • allure

    allure značenje / allure prevod: “Iskušavanje ponudom nečega željenog,” c. 1400, od ​​anglo-francuskog dodatka, stari francuski aleural “da bi privukao, očaravao; voz (sokol za lov),” od a “do” (vidi ad-) + loirre “Falconer’s mamac” sa frankiračke reči (vidi mamac) ), možda pod uticajem francuskog alura “hoda, hodanje”. Srodni: Aluedini; primamljiv.

  • allurement

    allurement značenje / allurement prevod: 1540-ih, “sredstva za privlačnost;” Pogledajte Allure (v.) + -ment. Značenje “Akcijski čin” se beleži od 1560-ih. Verbalna imenica primamljiva (n.) “Akcija privlačenja” je od 1530-ih; Ponekad je korišćeno i aluzija (1580-ih).

  • allusion

    allusion značenje / allusion prevod: 1540-ih, “metafora, parabilna” (osećaj sada zastarelo); 1550-ih, “igra reči, šala;” 1610-ih kao “prolazak ili povremena referenca” iz latinskog Allusionom (nominativne allusio) “Igranje sa referencama na” imenicu akcije od prošlosti-participalnog stabljike aludera “da se igra, jest, ismevaju” iz oglasa ” da “(vidi Ad-) + ludere” da se igra “(vidi ludicrous). Aluzija…

  • allusive

    allusive značenje / allusive prevod: “Uključivanje aluzija” c. 1600, od ​​latinskog allus-a, prošlih participa, aludere “na šalu, jest” (vidi Alude) + -ive. Srodni: alugivno; Aluzivnost.

  • alluvial

    alluvial značenje / alluvial prevod: “deponovano tekom vodom” 1794; Pogledajte aluvijum +–al (1).

  • alluvium

    alluvium značenje / alluvium prevod: “Materija je deponovana tekom vodom” 1660-ih, od imenice srednjovekovnog latinskog aluvijuma, neuter Aluvius “ispran protiv” od latinskog alluere “Operite se” od AD “do, protiv” (vidi Ad-) + -luere, Kombinovanje oblika lavere “za pranje” (od root-root-a * leue- “za pranje”).

  • alms

    alms značenje / alms prevod: “Dobrotvorno olakšanje siromašnih,” posebno kao religioznu dužnost, takođe “ono što je dato da se oslobodi siromašnih ili potrebitih,” stari engleski Ælmesse “, čin ublažavanja potrebe,” od proto-germaničkog * alemosna (izvor takođe) Of Old Sakson Alamosna, Stari High German Alamuosan, Old Norse Olmusa), rano pozajmljivanje vulgarskog latinskog * Alemosina (izvor starog…

  • Alma

    Alma značenje / Alma prevod: Fem. Pravilno ime, od latinske alme “Hranite,” Fem. almusa; od Alere “do sušenja, negu, negujte”, od korena od PIE * al- (2) “da raste, negujte.”

  • Almagest

    Almagest značenje / Almagest prevod: Kasni 14C., Naziv traktate na astronomiji Claudijev Ptolomej Aleksandrije, od starih francuskih Almageste (13C), sa Arapskog Al Majisti, od Al “The” + Greek Megiste “Najveći (kompozicija)”. od megistosa, superlativne mege “odlično” (od korena PIE * meg- “sjajno”).

  • almah

    almah značenje / almah prevod: U vezi sa Egiptom i drugim obližnjim regionima, “Djevojka plesa, trbuh,” 1814, možda od arapskog Alma (Fem. Pridjev), “naučeno, znajući”, u odnosu na njihovu obuku, od alame “da znaju”. Ili možda od semitskog korenog značenja “devojčica” (izvor i hebrejske alme “mlada devojka, damsel”). Njeno zanimanje je učinilo da je ubrzano…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani