Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • allot

    allot značenje / allot prevod: “Parcela out, podeliti ili distribuirati kao puno,” kasno 15c., takođe puno, od starog francuskog alotera (modernog francuskog alotira) “da se deli sa partija, da se deli na parcele,” od a “do” (vidi Ad-) + Loter “Lot”, “Reč nemačkog porekla (kognita: Gothic Hlauti, stari visoki nemački HLOZ, stari engleski Hlot; vidi…

  • allotment

    allotment značenje / allotment prevod: 1570-ih, “Akcija alotte”, sa francuskog dodjela, od starog francuskog alotera “Podelite sa lotima” (vidi ALLOT). Ili inače domaća formacija od Allota + -ment. Značenje “koje je dodeljeno, deo dodeljeno nekome ili nekoj svrsi” je od 1670-ih.

  • allotheism

    allotheism značenje / allotheism prevod: “Obožavanje čudnih bogova,” 1650-ih, iz allo- drugog “+ -Theizam.

  • allotrope

    allotrope značenje / allotrope prevod: “Obrazac u kojem bi element imao imovinu alotropije,” 1847, leđa “od alotropije” varijacije fizičkih svojstava bez promene supstance “od grčkih alotroposa” na drugi način; ” Pogledajte sve “različit” +–trope “način, način.” Diamond je alotrop ugljenika. Srodni: Alotropic.

  • allotropy

    allotropy značenje / allotropy prevod: u hemiji, “imovina postojećih dva ili više različitih oblika, varijacije fizičkih svojstava bez promene supstance” 1850, od ​​francuskog ili nemačkog alotropija (1840), sa grčke alotropijske “sorte”, iz allos “drugačijih, drugih”, ” Od root-korijena * al- (1) “šire”) + tropos “način, način” (od root-root-a “.

  • all-over

    all-over značenje / all-over prevod: “Pokrivajući svaki deo”, 1859. godine, iz prislovne fraze; Pogledajte sve + preko (adv.). Kao imenica, do 1838. godine kao trgovačko ime za dugme, itd., Gild i na gornje i ispod strane, što se razlikuje od vrha, samo na gornjoj strani. Sveobuhvatan “Generalno i neodređeno nedeljeno” je od 1820. godine, na…

  • allowance

    allowance značenje / allowance prevod: Kasno 14C., “Pohvala” (SENSE SADA ZABITITE), od stare francuske alonce “Sankcija, davanje, raspodjela”, od alotera “, dodijelih, dodeljivanje” (pogledajte Dozvoli). Kao i kod dozvole, engleska reč uključuje čula dve različite francuske reči.

  • allowed

    allowed značenje / allowed prevod: kasno 14C., “Pohvalan;” sredina 15c., “dodeljeno kao dospeli udeo;” Kasni 15C., “Dozvoljeno”, pridev za prošli particitel sa dozvoljavanja.

  • allow

    allow značenje / allow prevod: rano 14C., alouen, “da pohvalimo, pohvale; odobriti, biti zadovoljan; ceni vrednost;” Takođe, “Uzmite u obzir ili dajte kredit za” takođe, u zakonu i filozofiju “, prepoznajte, priznajte kao validno” (privilegija, izgovor, izjava itd.). Od kasnog 14 veka. kao “sankcija ili dozvola; oprosti;” u poslovanju, troškova itd., do početka 15 veka.

  • allowable

    allowable značenje / allowable prevod: kasno 14c., “Vordostojno pohvale;” MID-15C., “Dozvoljeno, nije zabranjeno,” od starog francuskog francuskog “dozvoljenog, dozvoljenog,” od alotera “Alot, odredba, davanja” (pogledajte Dozvoli).

  • all-purpose

    all-purpose značenje / all-purpose prevod: “Pogodno za svaku upotrebu ili priliku” 1877, iz svih + svrha (n.).

  • allright

    allright značenje / allright prevod: vidi u redu.

  • all-round

    all-round značenje / all-round prevod: 1728, “Svugde”, iz svih + krug (adj.). Značenje “u stanju da uradi mnogo stvari dobro, svestrano” je od 1867. Ponekad sve okolo. All-Rounder je od 1855. godine kao vrsta muškarca ovratnika; 1875. kao “osoba koja je dobra u svemu.”

  • all-sorts

    all-sorts značenje / all-sorts prevod: Ime u starim kafanama i pivskim prodavnicama za piće sastavljeno od ostataka drugih alkoholnih pića, 1823, iz pridjevane fraze; Pogledajte sve + množina vrsta (n.).

  • allspice

    allspice značenje / allspice prevod: Začin od bobice jamajskog pimentoa, 1620-ih, iz svih + začina (n.), “takozvani jer bi trebalo da kombinuje ukus cimeta, muškatnog oraščića i kvrga” [nedelja].

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani