Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • allege

    allege značenje / allege prevod: c. 1300, “dajte formalnu izjavu na sudu;” Sredinom 14C., “Izgovorite pozitivno, tvrdite kao istinito”, sa ili bez dokaza; Ima oblik jednog francuskog glagola i značenja drugog. Obrazac je azgro-francuski pas, stari francuski esgije “da bi se očistio na zakonu” (iz jedinjenja latinoamesa “” Vidi EKS- + Lisigare “Donesi odijelo” (vidi…

  • allegedly

    allegedly značenje / allegedly prevod: Označava tvrdnju, ali ne i dokaz, 1828, od navodnog + -i (2).

  • allegiance

    allegiance značenje / allegiance prevod: “veze ili obaveze građanina ili podležu vladi ili suverenom,” kasno 14C., Alligeaunce, formirana na engleskom jeziku iz Anglo-francuske leganke “LJUBAVI LI LEGE-ČOVJEK NJEGOVOG GOSPODA” “od starog francuskog legenta, iz Lijege ( Pogledajte Liege (adj.)). Oštećena u pravopisu konfuzijom sa sada-zastarelim pravnim pojmom Allegeance “ublažavanje, ublažavanje” (za koje vidi sledeća (v.))….

  • allegorical

    allegorical značenje / allegorical prevod: “koji se sastoji od ili se odnosi na alegorija, figurativan, opisujući sličnošću” 1520-ih, raniji alegorijski (kasno 14C); Od francuskog Allegorikue-a, od latinske alegorikuse, od grčkih alegorikosa, sa Alegorija “figurativnog jezika, opis jedne stvari u smislu drugog” ​​(vidi alegorija). Srodni: Alegorično. Alegorijsko tumačenje privlači duhovno ili figurativno značenje istorijske materije.

  • allegorize

    allegorize značenje / allegorize prevod: “Pretvorite (nešto) u alegoriju, alegorično tumači” 1570-ih; Pogledajte alegoriju + -ize. Povezani: alegorizovano; Alegiziranje.

  • allegory

    allegory značenje / allegory prevod: “figurativno lečenje nepovezanog subjekta pod sokom drugom sličnim sličnim sličnim na neki način,” kasno 14C., Alegorie, od starog francuskog alegorija (12C.), od grčke alegorije “figurativni jezik, opis jedne stvari pod slikom druge, “bukvalno” govoreći o nečem drugom, “iz allos” drugog, drugačijeg “(od root-(1)” izvan “širom”) + agoreuein “Otvoreno govorite, govorite…

  • allegretto

    allegretto značenje / allegretto prevod: 1740, u muzici, u muzici, što ukazuje na “brže od Andante, ali ne tako brzo kao Allegro;” Od italijanskog Allegreta, umanjenje Allegra (K.Sv.) “žustro, snažno.” Takođe kao imenica, muzički pokret u takvom vremenu.

  • allegro

    allegro značenje / allegro prevod: 1721 Kao muzički izraz, od italijanskog Allegro “žustro, snažno, veselo”, od latinske alacere (nominativne alacer) “živahne, vesele, žustre” (vidi Alacriti). Ista latinska reč je došla na engleski 17c. kao aleger “živahno, žustro”, od starog francuskog Alegre, od latinske alake; A Milton je “L’allegro” koristio u bukvalnom smislu kao pesmu titula…

  • alley

    alley značenje / alley prevod: Sredinom 14C., “Prolaz u kući; otvoreni prolaz između zgrada; šetač u bašti,” od starog francuskog alee (13c. modernog francuskog alete) “staza, prolaz, način, hodnik”, takođe ” “Od Fem. Ale, prošli u participu Alera “ići”, što je neizvesno poreklo. To bi moglo biti kontrakcija Latinske ambulante “da hoda” (Vatkins, vidi Amble…

  • allele

    allele značenje / allele prevod: u genetici, od nemačkog Allela, skraćenice allelomorfa “alternativnog oblika gena” (1902), prikovani iz grčkog Allela – “jedan drugog” ​​(iz allos “ostalih;” iz korena od PIE * AL- (1) ” ) + morphe “obrazac”, reč nesigurne etimologije.

  • alleluia

    alleluia značenje / alleluia prevod: Kasni 14C., Od Latin Alleluja, od Grčke Allelouia, od hebreja Hallelu-Iah “Pohvala Jehova” (vidi Hallelujah). Srodni: aleluiatic.

  • allemande

    allemande značenje / allemande prevod: Ime nemačkog plesa u 3/4 vremena, 1775, od francuskog Allemande, Fem. alemanskog “nemačkog” (vidi Alemanni). Kao muzički deo u apartmanu, 1680-ih. Kao lik u zemlji ili kvadratnom plesu, od 1808.

  • Allen

    Allen značenje / Allen prevod: Masc. Pravilno ime i prezime, varijanta Alana (K.Sv.). U vezi sa ključem, ključem, vijkom itd. Sa šesterokutnom utičnicom ili glavom, 1913. godine, iz proizvodnje kompanije Allen Hartford, Connecticut, US.

  • allergic

    allergic značenje / allergic prevod: “Imati alergiju (na nešto),” 1911, od alergije (K. V.) + -ic; Možda je modeliran na francuskoj alergiji (1906). Figurativna upotreba “Antipatticija, odbijena” je do 1936. godine.

  • allergen

    allergen značenje / allergen prevod: “Supstanca koja izaziva alergiju,” 1912, od alergije na model antigena.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani