Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • compulsion

    compulsion značenje / compulsion prevod: početkom 15 veka., “prisila, primena sile (nekome) ogromne postavke,” od stare francuske prisile, od latinovučene prisile (nominativne komlbulsiona) “vožnja, pozivanje”, imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike Specijalne strane Vožnja, na silu zajedno, “od Com” sa, zajedno “(vidi kom-) + pelera” da biste pogorili “(od root-(5)” Pel- (5) “do potiska, udara,…

  • compulsive

    compulsive značenje / compulsive prevod: c. 1600, “Vežbanje prisile, teži da prisiljava” sa francuskog kompulziranja, od latinovim kompenzusima, prošlog participa Compellere “da se sastanemo zajedno, sile” sa COM “sa, zajedno” (vidi com-) + pelera ” Od root-korijena * Pel- (5) “da potisne, štrajkuje, pogon”).

  • compulsory

    compulsory značenje / compulsory prevod: 1580-ih, “Obavezno, proistekli iz prisile, vršene pod prisilom”, od srednjovekovnog latinovog komplelskog, od latinovim kompenzorom, prošlog participa COMPELLERE “da se sastanemo zajedno, sile” sa COM “sa, zajedno” (vidi com-) + pelera ” Da vozite “(od root-korijena * Pel- (5)” do potiska, udara, pogona “). Kao “prisilni, vrši se prisila” od…

  • compunction

    compunction značenje / compunction prevod: MID-14C., “Kajanje, prigovor (za zlostavljanje, kao sredstvo postignući oproštenja jednog; s grijeh),” sa stare francuske kompozicije (12C. Moderni francuski komponejl), od kasnog latino-compunctionm (nominativnog druženja) ” ; ubod ili bocanje “(savesti), imenica akcije od prošlih participalističkog stabljike latinskog druženja” u ozbiljno ubod, ubod, “iz Com-, možda je intenzivni prefiks (vidi…

  • compunctious

    compunctious značenje / compunctious prevod: “Izaziva naručivanje, uboda savesti,” c. 1600, od ​​stabljike komgukcije + -Ob. Povezano: Kompunirano; komponeznost.

  • compute

    compute značenje / compute prevod: 1630S, “Određivanje izračuna” sa francuskog računara (16C.), Od latinskog računanja “da bi se računalo, sumiralo, zajedno, zajedno” sa COM “sa, zajedno” (vidi COM-) + putare “, prvobitno” “Sredstvo”, iz korena od PIE * pau- (2) “da se preseče, štrajkuje, pečat.” Dupli broj (v.). Srodni: izračunato; rad na računaru.

  • computation

    computation značenje / computation prevod: c. 1400, “ACT, PROCES ili metoda aritmetičkog proračuna” iz latinskog računanja (nominativni račun), imenica akcije iz prošlih participle stabljika računara “da se sumira, računa, računa” sa COM “sa, zajedno” com-) + putare “da se računa”, prvobitno “za obrub,” od korena PIE * pau- (2) “da seče, štrajkuje, pečat.” Od 1713….

  • computer

    computer značenje / computer prevod: 1640-ih “, onaj koji izračunava, reckoner, jedan čija je zanimanje da se napravi aritmetička proračuna,” Agent imenica iz računara (v.).

  • computational

    computational značenje / computational prevod: “Odnosi se na ili prirode izračunavanja” 1857, od računanja + -al (1). Srodni: Računalno.

  • comrade

    comrade značenje / comrade prevod: 1590-ih, “onaj koji deli istu sobu” dakle “bliski pratilac”, iz francuskog samarade (16C.), Od španskog kamarada “Komore”, “ili italijanske kamere” partnera “iz latinske kamere”, komore “(vidi kameru). Na španskom jeziku, kolektivna imenica odnosi se na nečiju kompaniju. U 17 veka. Ponekad u Jokularnoj upotrebi pogrešno napisani Comrogue. Koriste se od…

  • comradery

    comradery značenje / comradery prevod: “Država ili osećaj druže,” 1862, pokušaj da nativizira drugaricu. Društvo je potvrđeno od 1815. godine.

  • Comstockery

    Comstockery značenje / Comstockery prevod: 1905, iz Anthoni Comstock (1844-1915), osnivač Njujorškog društva za suzbijanje vice (1873) i samoimenovanog križara protiv nemorala, + -eri. Skočio George Bernard Shav nakon što je Comstock usprotivio “profesiji gospođe Varren”. “Comstockeri je svetska šala na šalu na štetu Sjedinjenih Država” [Shav, Nev Iork Times, 26. septembra 1905]. Otkriven je…

  • Comus

    Comus značenje / Comus prevod: Kasni klasični Bog radosti i svečano veselje, 1630-ih, od latinskog, od grčkog Komosa “uživo, veselje, bend Revolera” (vidi komediju).

  • con-

    con- značenje / con- prevod: element formiranja reči znači “zajedno sa”, ponekad samo intenzivnim; To je oblik komplikovanog u latinskom pre nego što su konsonanti osim -B-, -P-, -L-, -M- ili -R-. U matičnim engleskim formacijama (poput korara), pridruživanje se koristi gde bi latinskog koristio kon-.

  • conative

    conative značenje / conative prevod: “Odnos prema unosu, nastojanje, isticanje,” 1836, od latino-konaca, prošlog participa stabljike Conarija “da se nastoji, pokušati” (videti unosu) + -ve.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani