Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • commonness

    commonness značenje / commonness prevod: 1520-ih, “stanje ili kvalitet zajedničkog dijeljenja više od jednog,” od uobičajenog (adj.) + -Nestro.  Značenje “kvaliteta obične pojave” je od 1590-ih.

  • common

    common značenje / common prevod: c. 1300, “Pripadanje svima, u vlasništvu ili korišćenju zajedničkog, generalnog, javne prirode ili karaktera”, od starog francuskog comuna “uobičajenog, opšte, besplatne, otvorene, javne” (9C. Moderni francuski komunika), od latinoema zajedničko, javno, delilo sve ili mnogi; opšte, nije specifično; poznato, ne pretenciozno. ” Ovo je iz rekonstruisanog jedinjenja PIE * KO-MAIN-I-…

  • commonality

    commonality značenje / commonality prevod: c. 1300, “Ljudi zemlje, zajednice”, iz starog francuskog Comunalte, od Comun-a (vidi zajedničko (adj.) Kao da od srednjovekovnog latino-komunalnog jezika. Kasno 13C.). “je potvrđeno od 1580-ih; da je” država ili kvalitet zajedničkog “iz 1954. godine.

  • commoner

    commoner značenje / commoner prevod: kasno 14C. (MID-14C. U anglo-francuskom), “jedan od uobičajenih ljudi, član trećeg imanja”, imenica agenta iz uobičajenog (protiv) “učestvuje u zajedničkom, saradničkom ili ima posla sa” Srednjim 14C. ), od uobičajenog (adj.). Od sredine 15 veka. kao “član kuće Commons”.

  • commons

    commons značenje / commons prevod: Sredinom 14C., “Ljudi kolektivno”, posebno “obični ljudi razlikuju se od vladara i plemstvo i sveštenstva; Freemen iz Engleske kao što je predstavljeno u parlamentu” (kasno 14c.), od uobičajenog (n.). Znači “Donja doma parlamenta, koja se sastoji od običaja koje su izabrali ljudi kao njihovi predstavnici” je od početka 15 veka. Kuća…

  • common law

    common law značenje / common law prevod: MID-14C., “Uobičajeni i nepisani zakoni Engleske kao utjelovljene u komentarima i starim slučajevima” (vidi uobičajeno (adj.)), za razliku od zakona o statutu. Fraza braka za uobičajeno pravo potvrđuje se iz 1909. godine.

  • commonly

    commonly značenje / commonly prevod: c. 1300, “na sve zajednički za sve,” takođe “uobičajeno za sve;” Takođe “obično, generalno” od uobičajenog (adj.) + -li (2).

  • commonplace

    commonplace značenje / commonplace prevod: 1540-ove, “Izjava je općenito prihvaćena,” doslovni prevod latinskog lokusa Communis, sama prevod Grčke Koinos Topos “opšta tema” u logici “, opšta tema koja se odnosi na mnoge posebne slučajeve.” Pogledajte uobičajeno (adj.) + Mesto (n.). Znači “Memorandum o nečemu što će verovatno biti ponovo navedeno, upečatljiv ili značajan prolaz” je…

  • common sense

    common sense značenje / common sense prevod: Kasni 14C., Prvobitno je unutrašnja mentalna moć koja se trebala ujediniti (smanjiti na uobičajenu percepciju) Utisci koje prenose pet fizičkih čula (latino senzus komunizacija, grčki koine aisteteza). Na taj način “obično razumevanje, bez kojih je jedno glupo ili ludo” (1530s); Značenje “Dobar smisao” je od 1726. godine. Takođe,…

  • common-sensical

    common-sensical značenje / common-sensical prevod: 1839, iz zdravog razuma, sa završetkom kao u bespilotnoj itd. Common-razumno je potvrđeno iz 1848. godine.

  • commonweal

    commonweal značenje / commonweal prevod: sredina 14c., Comen vele, “Commonvealth ili njen narod;” sredinom 15C., Comune Vele, “Javno dobro, opšte blagostanje nacije ili zajednice;” Pogledajte uobičajeno (adj.) + beal (n.1).

  • commonwealth

    commonwealth značenje / commonwealth prevod: Sredinom 15C., Zamiruća, “zajednica, celo telo ljudi u državi”, od uobičajenog (adj.) + bogatstvo (n.). Konkretno “država sa republičkim ili demokratskim oblikom vlade” od 1610-ih. Od 1550-ih kao “bilo koje telo osoba ujedinjenih od strane nekog zajedničkog interesa”. Konkretno se primenjivalo na Anglusku vladu u periodu 1649-1660, a kasnije i…

  • commotion

    commotion značenje / commotion prevod: kasno 14C., “Nasilni pokret ili uznemirenost, emocionalni poremećaj,” od starog francuskog hunmokion “nasilni predlog, uznemirenost” (12C, moderne francuske gužve) i direktno iz latino-komunitovanja (nominativni COMMOTIO) “Snažni predlog, agitacija” Akcija iz prošlog participa primljenog odbora “da se kreće, uznemiravaju,” od COM “sa, zajedno,” možda ovde “temeljno” (vidi komentar “(vidi com-) +…

  • communicate

    communicate značenje / communicate prevod: 1520S, “da preneste (informacije itd.); Davanje ili prenošenje (kvalitet, osećaj itd.)” Od latinskog komunikacije, prošlog participa u kombinaciji “da biste delili, komunicirali, davali, informišući,” bukvalno ” Da bi se učinili zajedničkim, “u vezi sa komunizirati” zajednički, javni, generalni “(vidi uobičajeno (adj.)). Znači “da se deli, prenosi” (bolesti itd.) Je od…

  • commune

    commune značenje / commune prevod: c. 1300, “Imajte posla sa” od starog francuskog druženja “da se zajednički, udeli” (10C. Savremeni francuski komuničar), od Comun-a “uobičajenog, opšte, besplatne, otvorene, javne” (vidi zajednički (adj.)). Značenje “da se približno razgovaramo” je kasni 14C. Srodni: Komunirano; Komuniranje.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani