Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • cerebral

    cerebral značenje / cerebral prevod: 1801, “koji se odnosi na mozak”, sa francuskog cerebrala (16C.), Od latinskog cerebruma “mozga” (takođe “Razumevanje”), od PIE * keres-, iz korena * KER- (1) “Horn; glava” . “

  • cerebro-

    cerebro- značenje / cerebro- prevod: Element koji formira reč znači “mozak, mozga i” od latinskog cerebruma “mozak” (vidi cerebral).

  • cerebrovascular

    cerebrovascular značenje / cerebrovascular prevod: “koji se odnosi na mozak i njegove krvne sudove,” 1935, sa cerebro-kombinovanja oblika latinskog cerebruma (vidi cerebral) + vaskularni.

  • cerebrum

    cerebrum značenje / cerebrum prevod: “Mozak” 1610-ih, od latinskog cerebruma “mozga” (takođe “razumevanje”), od PIE * keres-, iz korena * KER- (1) “Horn; glava”. “

  • ceremonial

    ceremonial značenje / ceremonial prevod: c. 1400, “Pripadanje (religijskim) ritualnim,” takođe kao imenica “svečana praksa”, od kasnog latino-cerimonialisa “koja se odnosi na ceremoniju”, iz Carimonija (vidi ceremoniju videti). Srodni: Svečano.

  • ceremony

    ceremony značenje / ceremony prevod: kasno 14c., Cerimonie, “religijsko poštovanje, svečani obred” sa starog francuskog ceremonija i direktno iz srednjovekovnog latinskog ceremonije, od latinoeleksničke ceremonije “Svetog cerimonije”, svečanosti; strahopoštovanje; strahopoštovanje, svečana ceremonija, sveta ceremonija ” Etručansko poreklo ili referenca na drevne obrede koje izvode etrurski pansifikoni u Caere-u, u blizini Rima.

  • ceremonious

    ceremonious značenje / ceremonious prevod: 1550-ih, “koji se odnose na spoljne forme ili obrede,” takođe, lica “, precizno u pitanjima formalnosti,” od francuskog ceremonieuk-a ili direktno od kasnog latinskog carimoniosusa, od latino-caerimonijske “reventne obreda, svečane ceremonije” (vidi ceremoniju). Značenje “prepuno emisije i ceremonije” je od 1610-ih. Srodni: Svečano; Ceremonijalnost.

  • Cereus

    Cereus značenje / Cereus prevod: CACTUS RENUS, 1730., od Latinski Cereus “Vaksen, Vaksi”, iz cera “voska” (vidi cero-). Takozvani iz njenog oblika, koji predlaže sveću na voštani.

  • ceriph

    ceriph značenje / ceriph prevod: “Fina unakrsna linija kao završnica na vrhu ili na dnu pisma,” alternativno pravopis serifa (k.v.); Takođe pogledajte Sans-Serif.

  • cerise

    cerise značenje / cerise prevod: “Cherri-Boone,” 1853, sa francuskog CERISE-a, iz Rouge-CORISE “CHERRI-CRVENI,” CORISE “CHERRI” (vidi trešnja). Kao imenica u vezi sa nijansom crvene, 1852.

  • cerium

    cerium značenje / cerium prevod: Metalni element, prvi je izolovani u čistom obliku 1875. godine, imenovan za Ceriju, ime Zemlje od koga je preuzeto, što je otkriveno 1803. godine i po imenu Berzelius i Hissinger za ceres, manju planetu “, čije je otkriće (1801. ) Da li je tada bilo jedna od najupečatljivijih činjenica u…

  • cero-

    cero- značenje / cero- prevod: Element formiranja reči znači “vosak, vošta” iz latinizovanog oblika grčkog kerosa “pčelinjivskog seksa”, reč nepoznatog porekla bez očiglednih zadnjih priključaka. “Kako nema dokaza za indoevropsko pčelarstvo, moramo da se računamo sa stranim poreklom za Kēros” [BEEKSES].

  • ceromancy

    ceromancy značenje / ceromancy prevod: “Odeljenje pomoću topljenog voska kapljenog u vodi” (oblici koji navodno previsili budući supružnik itd.), 1650-ih, od francuskog ceromancie, srednjovekovne latinske ceromantije; Pogledajte cero-vosak “vosak” + -manci “deljenje pomoću.”

  • certes

    certes značenje / certes prevod: “Svakako, zaista, u istini,” sredina 13c., sa starih Francuskih sertica, od vulgarskog latinskog * certasa, od latiničnog certifikata, adverb iz certus “fiksnog, određenog” (vidi sigurno).

  • cert

    cert značenje / cert prevod: Kolokvijalna skraćenica sigurnosti, attestirala 1889. godine (u mrtvom certu). Cert (adv.) “Zaista, zapravo,” bio je na srednjem engleskom jeziku, od starog francuskog, od latiničnog certora, certima, ali postalo je zastarelo ili je postalo zastareo ili biralo.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani