Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • tegument

    tegument značenje / tegument prevod: “Prekrivanje, prirodna zaštita tela ili neki deo nje,” sredina 15C., od latinskog tegumentum “Prekrivanje, poklopac,” od Tegere “da pokrije” (od root-korijena od 3) pokriti”). Srodni: Tegumental; tegumentarna.

  • Tehran

    Tehran značenje / Tehran prevod: Takođe Teheran, iranski prestonica, rekao je da znači “ravan, nivo, niži”, ali ponekad izvedeno iz starog perzijskog “tople” + ran “mesta”. Povezano: Teherani.

  • Tejano

    Tejano značenje / Tejano prevod: “Matični ili stanovnici Teksasa”, 1925., od američkog španskog, ranije Tekano “Teksano” (vidi Tekas).

  • *teks-

    *teks- značenje / *teks- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “da se tka” takođe “da izrade”, posebno sa sekirom, takođe “da napravite pletenu ili tkaninu za vodu za (prekrivene blatom) kućnim zidovima.”

  • tektite

    tektite značenje / tektite prevod: Mala okruglasta staklena tela, verovatno od meteoričnog porekla, 1909., od nemačkog Tektit (Suesss, 1900), od grčkog Tekei-a “rastopljeni,” od tekeina “da se tope, rastvaraju, konzumiraju”, što je prema korenima od PIE -, Izvor i stare crkve Slavonic Tajati “da se topi,” latinski taberi “korupcija, trubast.”

  • telaesthesia

    telaesthesia značenje / telaesthesia prevod: “Telepatija, percepcija na udaljenosti,” 1882, reč u latinskom obliku od grčkih elemenata; za prvo, pogledajte tele-; Drugo je od grčkog aistesisa “osećaja” (od root-root-a * AU- “do percipiranja”). Da bi se završio sažetak imenica, vidi -ia.

  • Telamon

    Telamon značenje / Telamon prevod: U grčkoj mitologiji, otac Veliki Ajak, brat Peleus, grčki Telamun, od grčke telamone “širokog kaiševa za nešto,” u arhitekturi “, kolona, baza kolone” (na kraju od korena PIE * tele- ” , Nosite “). Pa je ime, etimološki “, nosilac”; Beekes spekulira da je referenca u ličnom imenu “možda prvobitno…

  • telangiectasia

    telangiectasia značenje / telangiectasia prevod: U anatomiji “Dilatacija malih plovila” 1831, modernog latinskog jezika, od grčkih telosa “Kraj” (vidi Telos), + anđeo “plovilo” (vidi angio-), + ektasis “ispruženja, produženje, dilatacija” EK (vidi ek-) + tasis “Istezanje, napetost, intenzitet” (od root-root-a * deset- “do istezanje”) + apstraktna imenica koja završava -IA. Povezani: TELANGIECTASIS; TELANGIEKTSKI.

  • telar

    telar značenje / telar prevod: “Imati lik veba ili tkiva,” 1640-ih, sa -AR + latinskog tela “Veb, osnova; tkala” (od PIE * TEKS-LA-, od root * TEKS-“THE THEAVE” i “takođe” da se izvrši ” ). Latino Telo je takođe preuzet na engleski jezik u naučnim čulima koji se odnose na tkive tela.

  • tele-

    tele- značenje / tele- prevod: pre samoglasnika pravilno tel-, elementa za formiranje reči grčkog porekla značenje “daleko, dalekih, koji radi na udaljenosti,” od grčke tele “daleko, izdaleka, afar, na ili na daljinu”, u vezi sa teleos (genitiv telos) ” , Cilj, završetak, rezultat “(od korena PIE * Kvel- (2)” daleko “u prostoru ili vremenu).

  • telecast

    telecast značenje / telecast prevod: “Čin emitovanja televizije; program tako da emituje,” do 1937. godine, od Tele- “televizije” + koji se završava emitovanjem (n.). Glagol se beleži od 1940. Povezano: Telekast.

  • telecom

    telecom značenje / telecom prevod: Skraćenica telekomunikacija, attestirala 1963. godine.

  • telecommunication

    telecommunication značenje / telecommunication prevod: “Komunikacija preko velike udaljenosti električnim sredstvima” 1932, od francuske Telecommunication (vidi Tele-+ komunikacije). Povezani: Telekomunikacije.

  • telecommute

    telecommute značenje / telecommute prevod: “Radite uredski posao od kuće putem telefonskih veza, linkova podataka itd.” Do 1974. (kao hipotetičko iskustvo), od Tele-+ putovanja (v.). Povezani: Telefonskim; Telecommuter (do 1975). Uporedite telekomunikaciju.

  • telecommuting

    telecommuting značenje / telecommuting prevod: Do 1975. godine, kao hipotetički aranžman gde se poslovni posao vrši od kuće električnom opremom; Verbalna imenica iz Telecommute. Kaže se da je prikovan od Jack Niles of USC.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani