Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • tamper-proof

    tamper-proof značenje / tamper-proof prevod: Takođe navlače na neovlašćene promene, “nije podložno neovlašćenim promenama”, 1886, od TAMPER (v.) + dokaz. Poreklom satovima koji traže vreme radnika na nenadperisanu dužnost.

  • tampion

    tampion značenje / tampion prevod: početkom 15C., “Uključite, čep, BUNG,” SENSE sada zastareli, iz nazalizovane varijante starog francuskog Francuzskog TAPON-a “komad tkanine da zaustavi rupu” (14C.), u subrani oblik frankiranog * Tappo “, utikač , “vezano za stari visoki nemački zapfo i stari engleski tæppa” čep “(vidi tap (n.1)).

  • tampon

    tampon značenje / tampon prevod: “Uticaj pamuka do stanja protoka krvi (posebno iz vagine),” 1848, iz francuskog tampona, prvobitno “utikač” (vidi tampion). Tampak, vlasničko ime registrovan u US 1932, zasnovan je na tamponu.

  • tan

    tan značenje / tan prevod: c. 1400, Tannen, dijelom od kasnog starog engleskog tannian “Pretvori skriva u koži” (strpanjem u tečnosti koja sadrži Tanninu), od srednjovekovnog latino-tannare “Tan, boje boje boje” (c. 900), iz Tannuma “zdrobljeni hrast kora “, koristi se u koži za sunčanje. Smatra se da je to sa keltski izvor, poput Bretona…

  • tanning

    tanning značenje / tanning prevod: Kasni 15C., “Proces kože za sunčanje”, verbalna imenica od Tan (v.). Značenje “Proces dobijanja sunčanog tena” je do 1944. godine. Kabina za sunčanje potvrđuje 1978; Letonski krevet do 1981. godine.

  • tanager

    tanager značenje / tanager prevod: Ime koje je dato raznim malim, vidljivim američkim šumamarlandskim pticama, 1844., ranije Tanagra (1610S), iz moderne latinskog Tanagra, izmjena Portugalske Tangara, iz Tupi (Brazil) Tangara, naziv ptica nesigurno naziv ptica. Povezani: Tanagrane; Tanagroid.

  • T and A

    T and A značenje / T and A prevod: 1972, kratak za sise i dupe (fraza koja se pripisuje Lenni Bruceu), u odnosu na slanu američku masovnu mediju; Ranije je to bilo medicinski skraćenica za “Tonsils i adenoidi” (1942).

  • tandem

    tandem značenje / tandem prevod: 1785, “Kočija na dva točka koju konji iskoriste jedan iza drugog” ​​(umesto bočne strane), Jokular Upotreba latinskog tandema “na dužini (vremena), toliko, toliko, toliko, toliko,” od TAM “tako “(od PIE * Tam-, adverbijalni oblik roomintnog korena za izgovor * -TO-; vidi -th (1)) + demonstrativni sufiks -dem. “Verovatno prvo u…

  • tandoor

    tandoor značenje / tandoor prevod: takođe Tandour, 1660-ih, u vezi sa vrstom grejnog aparata koji se koristi u Perziji; Do 1840. godine kao vrsta glinene pećnice koja se koristi u severnoj Indiji i Pakistanu; Sa turskog izgovora Perzijski i arapski Tannur “pećnica, prenosiva peći” (vidi Tandoori).

  • tandoori

    tandoori značenje / tandoori prevod: U vezi sa vrstom severne Indijanke i Pakistanskog kuvanja pomoću glinene rerne od drvene ugljene, iz pridjevskog oblika urdu ili penzije za kuhanje, “regionalnu reč nesigurne porekla. Kao imenica do 1969. godine.

  • tang

    tang značenje / tang prevod: sredinom 14 veka., tang, ton, “jezik zmija” (mislio je da je ubodni organ), od skandinavskog izvora slična starom nornim tangi “pljunicom zemlje; šiljast kraj za koje sečiva se u ručici pokreće Proto-germanic * Tang-, od PIE * Denk- “ujeda” (vidi jezike).

  • tangelo

    tangelo značenje / tangelo prevod: “Hibrid mandarine i pomela,” 1904, reč je formirana poput voća.

  • tangental

    tangental značenje / tangental rečnik: “Tanguncijalno; od toga, odnosno na prirodu tangenta,” 1742, od tangenta (adj.) + -al (1). Srodni: Tantelialli.

  • tangent

    tangent značenje / tangent prevod: 1590-ih, u geometriji, linije “Dodirljivo, sastanka u poeni bez preseka,” od latinske tangentema (nominalne tangens), predstaviti participu tangera “da bi dodirnuo” (od root-root-a “- “. Latinski glagol takođe je u taktilnoj, kontaktiran itd.).

  • tangential

    tangential značenje / tangential prevod: 1620-ih “, koji se odnosi na ili prirodu, tangenta;” Pogledajte tangente (adj.) + -ial. Figurativni osećaj “divergentnog, neurednog” je od 1787; Da je “blago povezano” na predmet ili materiju pri ruci do 1825. Povezano: Tanguelli.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani