Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • sulfurity

    sulfurity značenje / sulfurity prevod: takođe sumporanje, “sumpornost”, 1640-ih, kao da od latinskog sumpora; Pogledajte sumpor + -iti.

  • sulk

    sulk značenje / sulk prevod: “Budite moru ili mračno, prepustite se Sullennesi,” 1781 (podrazumevano u sulked), povratno formiranje sulki (adj.). Povezano: Sulking. Kao imenica od 1792. godine kao “odgovara ili čin sula;” 1804 kao “stanje ili stanje sula.”

  • sulky

    sulky značenje / sulky prevod: “Tiho sumorni, tiho ogorčeni, raspoloženi i po strani, odlaže se da odbaci prijateljski napredak” 1744, reč nesigurnog porekla. Na njemu nema zapisa na srednjem engleskom jeziku. Veza je predložena zastareli pridjev sulke “Teško je prodati” (1630S) i starog engleskog asulcena “u praznom hodu, lenj, sporo.”

  • sullen

    sullen značenje / sullen prevod: 1570-ih, izmena srednjeg engleskog solina, solein “jedinstvene, jednine, izvanredne, čudne;” takođe “usamljeni, usamljeni, neoženjeni” (kasno 14C.), iz anglo-francuskog * solein, formiran na uzorku starog francuskog Solanja “usamljeno” sa duše “Single”, sa latinskog soli “od sebe”, samo sama ” đon (adj.)).

  • sully

    sully značenje / sully prevod: “Za tlo, mrlje, tarniti, defile,” 1570-ih (podrazumevano je u usušenom), verovatno od francuskog souillera “do tla” u zemlju “i figurativan, moralno thilnik, od starog francuskog soliša” čine prljav “(vidi zemlju (v.)) .

  • sulphate

    sulphate značenje / sulphate prevod: Standardni pravopis sulfata (k.v.) u Britaniji.

  • sulphide

    sulphide značenje / sulphide prevod: Standardni pravopis sulfida (k.v.) u Britaniji.

  • sulphite

    sulphite značenje / sulphite prevod: Standardni pravopis sulfita (k.v.) u Britaniji.

  • sulphureous

    sulphureous značenje / sulphureous prevod: Standardni pravopis sumpora (k.v.) u Britaniji.

  • sulphur

    sulphur značenje / sulphur prevod: Vidi sumpor. Obrazac je poželjan u Britaniji. Pravopisni predlog grčkog porekla je zabluda.

  • sulphurous

    sulphurous značenje / sulphurous prevod: Standardni pravopis sumpora (k.v.) u Britaniji.

  • sulphuric

    sulphuric značenje / sulphuric prevod: Standardni pravopis sumpora (k.V.) u Britaniji.

  • sultan

    sultan značenje / sultan prevod: 1550-ih, “muslimanski suvereni”, iz francuskog sultana, posebno “vladar Turske” (16C, “sultan sultana”), na kraju sa arapskog (semitskog) sultana “vladara, princa, monarha, kralja, kraljica”, prvobitno “Snaga, Dominion.” Prema Kleinovim izvorima, to je sa aramejske shulne “Snaga”, iz Sheleta “ima moć”.

  • sultanate

    sultanate značenje / sultanate prevod: “Pravilo, dominacija ili teritorija sultana” 1794, od sultana + -Ate (1).

  • sultana

    sultana značenje / sultana prevod: Žena, majka, kćerka ili konkubina sultana, 1580-ih, od italijanske sultane, Fem. Sultano (vidi sultan). Srednji engleski jezik imao je soudanesse “sultaness” (kasno 14c.).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani