Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stola

    stola značenje / stola prevod: Doma spoljna tunika ili haljina koju nose rimske žene, 1728, od latinizovanog oblika grčkog stole (vidi ukradenu). Plural Stolae. “Bila je to karakteristična odeća rimskih matrona, jer je toga bila muškaraca, a razveli su žene i u dvorištu da ga nose” [rečnik).

  • stole

    stole značenje / stole prevod: Srednji engleski stol, sa stare engleske ukradene “dugačka odeća, ogrtač; šal-ova odeća koja se nosi oko vrata ili preko ramena od strane sveštenika,” od latinskog stole “ogrtač, prelaska” (takođe izvor stare francuske estole, moderne francuske etole, Španski estola, italijanski stola), od grčkog stola “dugi ogrtač;” Prvobitno “odeća, oprema”, od korena…

  • stoled

    stoled značenje / stoled prevod: “Nošenje ukradene”, 1540-ih; Vidi ukratko. Glagol ukraden “da namješe (crkva) sa oltarom” (kasno 15c.).

  • stolen

    stolen značenje / stolen prevod: “Dobijen ili stečen prikrivenom ili krađom”, c. 1300, pridjev u prošlosti u participu od ukrade (v.).

  • stolidity

    stolidity značenje / stolidity prevod: “Tvrdost, glupost, kvalitet bespozvene” 1560-ih, od francuskog stolida i direktno od kasnog latinskog stoliditata (nominalne stoliditas) “dosadno, zatupljenje, glupost” od latinskog stolidusa, pravilno “nepokretan” (vidi stolid).

  • stolid

    stolid značenje / stolid prevod: “Teški, dosadan, bezosećajan, glupi”, c. 1600, povratak od tupostoće iz francuskog stola (16c.), Od latinskog stolidusa “neosjetljivog, dosadnog, sporog, brutiškog, nepristojnog, glupog,” pravilno “nepokolebljive”, u vezi sa stultusom “FOULTUS” Stol-ido-, sufiksirani oblik root-a * Stel- “da se stavi, stavi, stavi u red”, sa derivatima koji se odnose na stojeći predmet…

  • stolon

    stolon značenje / stolon prevod: U botaniji, “pucaj, sisa” c. 1600, od ​​latinskog stolonema (nominativan stolo) “Shoot, filijala, usisava,” kognite sa grčkom stele “uspravno ploče” Stelekhos “, stabljika, dnevnik” (iz sufiksnog oblika pive root-a) , Stavite na red, “sa derivatima koji se odnose na stojeći predmet ili mesto). Srodni: stolonat; Stolonijalan.

  • stoma

    stoma značenje / stoma prevod: “Orifice, malo otvor u životinjskom tijelu” 1680-ih, u zoologiji, modernim latinskom jezikom, od grčke stome (plima stoma, geniv stomatos) “usta; ustanovitim mestom; razgovor, glas; ušće reke; bilo koji izlaz ili ulaz;

  • stomacher

    stomacher značenje / stomacher prevod: MID-15C., “prsluk ili druga odeća koja pokriva trbuh. Od stomaka (n.) sa imenovom agentom koji se završava. Pugilistički osećaj” udaraca u trbuhu “je od 1814. godine.

  • stomach

    stomach značenje / stomach prevod: kasno 14C. varijanta ranijih stomake (rano 14C.), “Ljudski stomak, unutrašnja torbica tela u koju se hrani probavlja,” od starog francuskog stomaka, estomak “stomaka”, iz latinskog stomaka “grla, gust-stomaka”, “takođe” ukus, sklonost, voljeti; prezirno, ne sviđa; ” Takođe “ponos, ogorčenje”, na koju se mislilo da ima svoje poreklo u tom orguru…

  • stomach-ache

    stomach-ache značenje / stomach-ache prevod: “Bol u stomaku,” 1758, od stomaka (n.) + boli (v.).

  • stomatitis

    stomatitis značenje / stomatitis prevod: “Upala unutrašnjosti usta,” 1859, iz stomato-(pre samoglasnika stomata-), moderni naučni element za formiranje reči sa grčke stoma “u ustima” (genitivne stomatos; vidi stomato). Sa-litis “upala”.

  • stomp

    stomp značenje / stomp prevod: Do 1803. godine, američki engleski, dijalektalna varijanta pečata (v.). Srodni: Stupped; štucanje. Imenica znači “živahan social ples” snima se do 1912. godine u džez slengu. Stemperi “velike, teške cipele” su do 1899. godine. Stepen-zemlja “nečija teritorija” je za 1854. godine, američki engleski jezik, od životinja.

  • stone

    stone značenje / stone prevod: “Diskretni komad stene,” Posebno nije veliki, stari engleski Stan, koji je korišćen za zajedničke stijene, dragocene dragulje, belogije u telu, memorijalni kamenje, od proto-germaničara * Stalka (Izvor i starog Norse Steinn) Steen, Old Sakson Sten, Old Frisian Sten, Holandski Steen, Stari High High German Stein, Nemački Stein, Gotski mrlje).

  • stoned

    stoned značenje / stoned prevod: 1510S, “Imati ili koji sadrže kamenje,” prošli pridjev u participu od kamena (v.). Od 1728. godine kao “lišeno kamenja”. Slang znači “pijan; opijen narkoticima” je od 1930-ih.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani