Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • stagflation

    stagflation značenje / stagflation prevod: 1965., očigledno je izveo u.K. Političar Iain MacLeod (1913-1970), od stagnacije) + (inflacija.

  • staggard

    staggard značenje / staggard prevod: “Stag u svojoj četvrtoj godini”, na taj način nije sasvim odrastao, c. 1400, iz staja (n.) + -Ard.

  • staggering

    staggering značenje / staggering prevod: “Neverovatno, uzrokujući da se zaprepasti,” 1560-ih, figurativni pridev za prisutno u particifiku iz staze (v.). Doslovni osećaj “namotavanja, totteriranja” je do 1570-ih. Povezani: Postepeno.

  • stagger

    stagger značenje / stagger prevod: sredinom 15 veka., “hoda nestabilno, koluta” (neosjetljivo), izmenjeno iz starenena (početkom 14 veka), koji je iz skandinavskog izvora (uporedi staru danski staru, staru norvešku stazu “da bi se gurnuo, gurnuti, gurnuti, gurati se,” Takođe “da se spotaknete, stalne”), kognite sa holandskim staggelenom “da stane”, “nemački staggln” da muči, “i uporedi…

  • stag-horn

    stag-horn značenje / stag-horn prevod: Takođe Staghorn, 1660-ih, “rog staja,” iz staga (n.) + rog (n.). Do 1741. godine kao vrsta mahovine; 1884. kao vrsta koralja.

  • stagy

    stagy značenje / stagy prevod: Takođe po stupanj, “od ili prikladno za pozornicu; ukus pozornice, pozorišni”, u deprecijatornoj smislu, 1845, iz pozornice (n.) na pozorišnom smislu + -i (2). Povezano: Strugičnost.

  • stagnant

    stagnant značenje / stagnant prevod: 1660-ih vode ili druge tečnosti, “stojeći, nepomični;” Dakle, i figurativno, “sporo, inertne, neaktivne”, od francuskog stagnantnog (početkom 17C.), od latinskog stagnantem (nominalne stagnane), sadašnje učešće stagnare “da stagnira” (vidi stagnate). Povezano: Stagnanci (1650-ih); Stagtrantli.

  • stagnate

    stagnate značenje / stagnate prevod: 1660-ih, “prestati da trči ili provede, bude ili postaje stagniran, stajao bez struje”, od latinskog stagane, stagnatus, prošlog participa stagnare “da stagnira,” od stagnatum “stojeće vode, ribnjak, močvarna,” * Stag- “TO SEETP Drip” (Izvor Grčkog staze “do ooze, kaplje;” vidi stalaktit). Figurativni osećaj “prestanak je za žustri ili aktivan” je…

  • stagnation

    stagnation značenje / stagnation prevod: “Stanje stajaće, prestanak protoka” 1660-ih, imenica akcije od stagnata (v.). Figurativni osećaj “nezdravog odsustva aktivnosti” je do 1711. godine.

  • stays

    stays značenje / stays prevod: “Corset; ukočene postavljene podloge; vrsta struka ukočene kiljtom itd., da bi dao željeni oblik tela” c. 1600, od ​​množine boravka (n.1) “Podrška, Prop, Braće” u tom smislu. Za množinu uporedite Bodice.

  • stay

    stay značenje / stay prevod: Sredinom 15C., Steen, tranzitivno “, pritvori, držite se,” od starog francuskog estai-a, stabljika ostala “da bi ostali ili stali” da stoji, stojite, ostanite, ostanite uspravni, budite uspravni ; stalak firma, stoji u borbi; pridržavati se; biti nepomičan; biti nepomičan; ostati, tarri, zadržati se; “Izvor italijanskog zujanja, španski estar” da bude…

  • staid

    staid značenje / staid prevod: 1540-ih, “fiksno, trajno” (verovanja itd.), Pridjevska upotreba boravka, prošlog participa boravka (v.). U vezi sa osobama, “trijezan, sedat”, do 1550-ih. Kao i u Pravdnoj pravde Philip Sidnei, objasnio je Ruskin kao “želja onoga što je samo, ostati ili suzdržan u granicama onoga što se može postići samo sredstvima” Povezani: Stalno;…

  • stained

    stained značenje / stained prevod: Kasno 14C., “Disolorirano,” takođe “ukinuta krivicom; ukrašen obojenim dizajnom ili slikama,” pridjev prošlih participa iz mrlje (v.). This vitraža je to imenovanje iz 1783. godine.

  • stain

    stain značenje / stain prevod: sredina 14c., Steinen, “Ornament sa dizajnom;” kasno 14C., “Oštećenja ili mrlja pojava” takođe “daje boju, boju;” Reč je verovatno spajanje stare Norse Steine “da slika, boji, mrlja” i skraćeni oblik srednjeg disteinena “da se borilo u borbi” da se boravi ili mrlja “, sa stare francuske destindeign …, stabljike destindre”…

  • stainless

    stainless značenje / stainless prevod: “BESPLATNO od mesta ili mrlje,” 1580-ih, od mrlje (n.) + -less. Srodni: nehrđajući. Nehrđajući čelik je od 1917. godine, alegara od hromima (obično 14% hroma) koja se koristi za pribor za jelo itd., Takozvani jer je veoma otporan na rđu ili tarnish.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani