Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • snaky

    snaky značenje / snaky prevod: 1560-ih, “puni zmija” (izvorno od kose besa u klasičnoj mitologiji), od zmije (n.) + -I (2). Do 1580-ih kao “ili podseća na zmiju”. U Australiji i Novom Zelandu Slang, “Ljuti, nervirani” (1919). Snakish “ili se odnosi na zmije” je od 1530-ih. Trenutno udesivo pridevsko snaking “namotavanje, sinusnu” je od 1590-ih.

  • snap

    snap značenje / snap prevod: 1550-ih, možda kasno 15C., “Brz, iznenadan ujed ili sečen; željan hvatanja,” od Snap (v.) Ili, ako je raniji sastanak, imenica iz holandskih ili niskog nemačkog snappen “da je Verovatno se odnose na srednji nemački ili srednji holandski snavel “, kljun,” koji su vatki pratili na hipotetički germanski koren * Snu-formiranje…

  • snapdragon

    snapdragon značenje / snapdragon prevod: Popularno ime zajedničke baštenske biljke, 1570-ih, od Snap (n.) + zmaja. Tako je pozvao iz magičene sličnosti antirnjinskog cveća do zmajnih usta. Kao ime božićne igre ispružanja grožđica od paljenja rakije i jede ih, od 1704.

  • snape

    snape značenje / snape prevod: takođe Sneap “, da budemo naporni, ukorijenite, oživljavaju, snabu”, rano 14C., Snaipen, od stare Norse Sneipa “za negodovanje, nečastovanje, sramotu”, što je verovatno povezano sa sličnim zvučnim rečima koje znače “sečenje” (uporedite) Snip (v.)).

  • snapper

    snapper značenje / snapper prevod: “Onaj koji ili onaj koji se smanjuje,” 1570-ih, imenica agente iz Snap (v.). Primenjeno na razne ribe od 1690-ih. Slang Znači “vagina” je do 2000. godine. Kao kratak oblik krmenjačke kornjače (1784) snima se od 1872. godine. Snappers “Zubi” potvrđuju se iz 1924. godine.

  • snappy

    snappy značenje / snappy prevod: 1825., “Brzo, energet,” od Snap (n.) U “hrskavosti, štetnost” smisao + -i (2). Značenje “pametan, pametan” je od 1871; u vezi sa haljinom itd., “uredno i stilski elegantno”, do 1881. povezano: Snažan. Naredba čini da je Snappi “čine žurbu” potvrđuje se iz 1910. godine.

  • snappish

    snappish značenje / snappish prevod: 1540-ih, osoba, “peevish, ima kratak temperament”, od Snap (v.) + -Igh. Psa ili druge životinje, “spreman ili sklon da ugrize” od c. 1700. Povezano: Snappishli; Snappish.

  • snapshot

    snapshot značenje / snapshot prevod: Takođe Snap-shot, 1808, u lovu, “brz snimak sa pištoljem, bez cilja, na brzo pokretnoj meti”, od Snap + Shot (n.). Osjećaj “fotografija snimljena ručnom kamerom” potvrđuje se od 1890. godine. Figurativno, od nečeg zarobljenog u trenutku, od 1897. godine kao glagol iz 1894. godine.

  • snare

    snare značenje / snare prevod: “Noše za hvatanje životinja,” kasni stari engleski Snearu, kao i sa skandinavskog izvora, kao što je stara Norse Snare “Noose, Snare”, u vezi sa Soenri “upletenim konopom” iz proto-germaničkog * SNKARKO (Izvor i srednjeg holandskog zamke) , Holandski Snaar, stari visoki nemački Snare, nemački Schnur “Noše, kabl,” stari engleski Snear…

  • snarf

    snarf značenje / snarf prevod: “Uzeti, zgrabiti”, do 1989. godine, verovatno imitativno (uporedite šal (v.)). Srodni: snarfed; Snarfing.

  • snark

    snark značenje / snark prevod: 1876 ​​kao ime imaginarske životinje, skovao “Levis Carroll” u “lovu snaku.” 1950-ih to je bilo ime dato u tipu raketa za krstarenje američkim krstarenjem i 1980-ih do vrste jedrilice. Značenje “kaustično, samostalno i kritičko retorikom” je c. 2002, verovatno od Snarkija, a ne direktno se odnose, ako uopšte, da Carroll…

  • snarky

    snarky značenje / snarky prevod: “Razdražljiva, kratkotrajna,” 1906, iz snakle (v.) “da biste pronašli grešku, nag” (1882), bukvalno “za Snort” (1866), što je iz imitativnog izvora. Uporedite nizak nemački Snarken, severne frizijske snage, švedski Snarka; Takođe uporedite snarl (v.2) i snažni su (v.). Takođe uporedite Narki “Bad-Terred, Sarcastic” (1895), British Slang-a iz ranijeg nark “Annoiing,…

  • snarl

    snarl značenje / snarl prevod: kasno 14c., Snarlen, “Tangle, ulovi u zamku ili vlažnu” (tranzitivno; doslovno i figurativno), sa zastarele imenice snarl “Snare, nose” (kasno 14c.), što je verovatno umanjeno za Snare. N.1). Intranzitivni osećaj “postaju iskrivljen ili zapleten” je iz c. 1600. Povezano: snarled; Snarling.

  • snarly

    snarly značenje / snarly prevod: 1640-ih, “pun zapetljavanja”, iz Snarla (N.1) + -i (2). Do 1798. godine kao “razdražljivo, krst”.

  • snatch

    snatch značenje / snatch prevod: početkom 13 veka., snacchen, psa, “naglo se odgrize ili ujeda” (u nečemu), nesigurna reč; Možda od neocrtvog starog engleskog jezika * SNÆCCAN ili srednji holandski snacken “ugrabi, ćaskanje.” Uporedite užinu (n.). Značenje “odjednom se uhvati, uhvati ili uzmi nestrpljivo” je od početka 14C; Posebno “uzmi iz nečijih ruku” (1580-ih). Povezani:…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani