Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • secundine

    secundine značenje / secundine prevod: “ANDERTH, FETAL MEMBRANE,” Kasno 14C., Iz Starog francuskog sekunde i direktno od srednjovekovnog latinskog sekundine, varijanta kasnog latino-sekundi (množine), od latinskog sekundae “potom od sekundika”, skraćeno iz sekundi, “Skraćeno”, “Secundae Membranae”, ” , “Od Secundusa” Sledeće, dolazi dalje “(vidi drugo (adj.)). Povezani: Secundine, koji je uobičajeni oblik.

  • security

    security značenje / security prevod: početkom 15 veka. securite, “stanje ili stanje sigurne od opasnosti ili štete;” MID-15C., “Sloboda od nege ili anksioznosti” (SENSE SADA ARCHAIC), od starog francuskog securite i direktno od latinskog sekuritove “Sloboda od nege”, iz Securusa “bez nege” (vidi Secure (adj.).

  • secure

    secure značenje / secure prevod: 1530-ih, “bez njega ili straha, plašeći se ni zla” (osećan je arhaičan), od latinskog sekure, ljudi, “bez njega, tiho, lako, jednostavno”, takođe u lošem smislu “, bezbrižan,” nepažljiv, nesmotreni “” stvari, “mirno; bez opasnosti, sef, od * se curu, od SE” bez “(vidi se-) + cura” nega “(vidi Cure (n.)).

  • *sed-

    *sed- značenje / *sed- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “da sedi”.

  • sedative

    sedative značenje / sedative prevod: U medicini, “teži da se smiri ili umire”, rano 15C. (CHAULIAC), Sedativ, sa starog francuskog sedativa i direktno sa srednjovekovnog latinskog sedativu “smirujuće, aloing,” iz sedat-participle stabljika latinskog sedare, uzročnika sedira “da se sedi” (1) “sesti”).

  • sedan

    sedan značenje / sedan prevod: 1630-ih, “prekrivena stolica na polovima, koja služi kao vozilo za jednu osobu,” reč nesigurna porekla, verovatno iz južnog italijanskog derivata italijanskog italijanskog “stolice” (uporedi italijanski seggietta, 1590-ih; rečeno je samo o sebi su potiču u Napulju), što je od latinskih seda, imenica se odnosi na sedere “da sedi” (od root-(1)…

  • sedate

    sedate značenje / sedate prevod: “Mirno, tiho, plačid”, obično od osoba ili temperamenta, 1660-ih, od latino-sedatus “sastavljenih, umeren, tih, spokojan,” prošlog participa Sedare “da bi se podmirilo, smirilo,” uzrokujući sedere “da sedi” Pie Root * Sed- (1) “da sedi”). Srodni: sedno; Sedatenost (1640-ih).

  • sedation

    sedation značenje / sedation prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), Sedacioun, “Čin ili postupak ublažavanja bola;” 1540-ih, “Čin od smirenosti”, iz francuske sedacije i direktno iz latinskog sedationem (nominativni sedatio) “mirno, ublažavanje, smirujuće” ime delovanja od prošlosti od prošlih participalnog stabljike sedare “da se podmiri, smiri se, da se smiri, da se smirimo Sedere “da sedi” (od…

  • sedate

    sedate značenje / sedate prevod: “Mirno, tiho, plačid”, obično od osoba ili temperamenta, 1660-ih, od latino-sedatus “sastavljenih, umeren, tih, spokojan,” prošlog participa Sedare “da bi se podmirilo, smirilo,” uzrokujući sedere “da sedi” Pie Root * Sed- (1) “da sedi”). Srodni: sedno; Sedatenost (1640-ih).

  • sedentary

    sedentary značenje / sedentary prevod: 1590-ih, skupština, parlamenti itd. Predstavite učešće Sedere “da sedi; zauzimaju zvanično sedište, predsedavajuće; i dalje, ostati; biti fiksan ili rešen” (od root-(1) “SED- (1)”.

  • Seder

    Seder značenje / Seder prevod: Kućna ritualna usluga i ceremonijalna večera na početku Pashe, 1865. godine, od hebrejske (semitske) Sedher “Red, postupka,” vezana za Sedherah “red, rang.”

  • sederunt

    sederunt značenje / sederunt prevod: “Sedenje, sednica” promišljenog ili pravosudnog tela, 1620-ih, latinski, bukvalno “tamo je” u topičnoj reči u zapisima napisano na latiništima takvog postupka, primećujući prisutne članice), treće lice pluralno prošlo vreme sedere “Da sedimo” (od root-korijena * SED- (1) “da sedi”).

  • sedge

    sedge značenje / sedge prevod: “Grubo postrojenje poput trave raste na vlažnim mestima,” Srednji Engleski segge, iz stare engleskog secu “SEDGE, Reed, Rush,” Prema Vatkinsu sa proto-germaničkog * Sagjaz “sa reznim ivicama” (Izvor i nizak nemački jezik) Segge, nemački segge), iz sufiksiranog oblika root-korijena * SEK- “da seče”, na pojmu biljke sa “sečenjem” lišćem.

  • sediment

    sediment značenje / sediment prevod: 1540-ih, “materija koja se naseljava gravitacijom do dna vode ili druge tečnosti”, od francuskog sedimenta (16C.) I direktno od latinskog sedimentum “Dolje, tone, prestanka,” od stabljike sedera ” (Od root-korijena * SED- (1) “da sedi”). Posebno u geologiji nakon 1680-ih.

  • sedimentation

    sedimentation značenje / sedimentation prevod: “Taloženje sedimenata,” 1845; Pogledajte sediment + -ting, završavanje korišćenih u formiranju imenica akcije. Neobični glagolski sediment je potvrđen samo od 1899. godine i može biti povratna formacija.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani