Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • salve

    salve značenje / salve prevod: “Ljekovno mast ili lepljiva priprema za spoljnu upotrebu na ranama i čirevima,” Old English Sealf “Lečenje masti” sa zapada Germanic * SALBO-“masna supstanca” (izvor Old SAKSON SALVA, Bliski Holandski Salve, Dželić ZALF) Nemačka salba, nemačka salbe “mast”), od PIE * solpa-, iz korena * selp- “masti, puter” (izvor grčkih elposa…

  • salvageable

    salvageable značenje / salvageable prevod: “Sposoban da bude spašen” do 1915. godine, od spasilačkog (v.) + -Jeble. SALVABLE “Sposoban za sačuvanje” je od 1660-ih u odnosu na duše “, pogodno za spasenje;” 1797. u vezi sa brodovima tereta.

  • salvage

    salvage značenje / salvage prevod: 1640S, “Plaćanje za čuvanje broda od olupine ili snimanje”, sa francuskog spasilaca (15c.), Od starog francuskog salvera “da biste sačuvali” (pogledajte Spremi (v.) (V.). Opšti osećaj “uštede imovine od opasnosti” potvrđuje se iz 1878. godine. Znači “recikliranje otpada” je od 1918. godine, od britanskog napora u Prvom svetskom ratu I.

  • salvation

    salvation značenje / salvation prevod: c. 1200, Savacioun, Saluatiun, Sauvacioun itd. , Church Latinski prevod grčke soterese), imenica akcije iz prošlosti-participalnog stabljika SALVARE “da se sačuva” (pogledajte Spremi (v.)).

  • salver

    salver značenje / salver prevod: “Velika, teška ploča ili pladanj na koji se nešto predstavlja,” 1660-ih, formirano na engleskom jeziku na modelu plata itd., Francuski salve “koristi se za predstavljanje objekata kralju” (17c.), sa španskog salva ” predviđanje hrane ili pića “svog gospodara, da ga testira za otrov (postupak poznat kao pre-gustacija). Otuda “ladica na…

  • salvia

    salvia značenje / salvia rečnik: Ime roda velike i raznolike grupe biljaka, uključujući vrt mudrac, 1844. iz latinske salvije “biljke kadulje” (vidi mudracu (n.1)).

  • salvific

    salvific značenje / salvific rečnik: “Tendencija da sačuva ili napravi sigurna” 1590-ih, od latinskog salvifikus “Spremanje”, “Salvus” nepovređene, u dobrom zdravlju, sigurnom “(od root-” celokupnog, “celina”, “), radi “, od kombinovanja oblika facera” napraviti, učiniti “(od root-ronjenja * Dhe-” da se postavi, stavi “). Srodni: Salvifičan (1580-ih).

  • salvo

    salvo značenje / salvo prevod: 1719, izmjena Salva (1590-ih) “istovremeno iscjedak oružja, namenjeno kao pozdrav,” iz italijanske salve “Pozdrav, Vollei” (francuski salve, 16c., Iz italijanskog je “Hail!” “Budite dobrog zdravlja!” Uobičajeni rimski pozdrav. Gledano je kao imperativ salvere “da bude dobrog zdravlja”, ali pravilno je vokativ za salvus “Zdrav” (od root-sol-“celokupnog, dobro čuvano”).

  • SAM

    SAM značenje / SAM prevod: 1958, akronim za površinu do vazdušne rakete (vidi površinu (n.)).

  • samadhi

    samadhi značenje / samadhi prevod: “Intenzivna ezoterijska meditacija kroz jogu,” 1827, ranija “Stanje unije sa stvaranjem” (1795), sa sanskrita samadhija – bukvalno “zajedno sastavljanje ili udruživanje”, iz Sam- “Zajedno” (od korena od PIE * SEM- ( 1) “Jedan; kao jedan, zajedno sa”) + a- “prema” + stabljika otimada “stavlja, mesta” (od root-root-a “dhe-” da se…

  • samara

    samara značenje / samara prevod: Sušeno, krilato voće određenih stabala, kao i pepeo, breze ili Elm (Maple’s velika dvostruka Samara), 1570-ih, od Latinske Samare “Seme ELM-a”, varijanta Samera, koja je možda od gaulisa .

  • Samaria

    Samaria značenje / Samaria prevod: Od grčkog Samareia, sa aramejskog (semitskog) Shameraina, na kraju od hebrejskog Shomerona, iz Shemera, ime vlasnika koji je prodao veb lokaciju kralju Omri (vidi i kraljevi kvi.24).

  • Samaritan

    Samaritan značenje / Samaritan prevod: Stari engleski, “Matični ili stanovnici Samarije,” Distrikt drevne palestine, od kasnog latinskog Samaritanusa, od grčkog Samareitesa, iz Samareia (vidi Samaria). Ne-hebrejska trka u njenim gradovima je u njenim gradovima kralja Asirije nakon uklanjanja Izraelca iz zemlje.

  • Samarra

    Samarra značenje / Samarra prevod: grad u severu-centralnom Iraku; fraza u Samarru koja ukazuje na nemiljivost smrti je od stare arapske priče (prvo ispričano na engleskom jeziku, u V. Somerset Maughamovoj predstavi “Sheppei,” 1933): Jednog dana na tržištu u Bagdadu, čovek naiđe na smrt (sa iznenađenim) pogledajte njegovo bonirano lice); Čovek beži u teroru i…

  • samba

    samba značenje / samba prevod: Brazilski ples afričkog porekla, 1885., Zemba, iz Portugalske Sambe, skraćenog oblika Zambacueca, tip plesa, verovatno je izmenjen (uticajem ZamacueCo “glupog”) iz Zambapala, imena grotesknog plesa, sama izmena Zampapalo “Glupi muškarac,” od Žarze “da bi se udario, padnuo.” Napomeno je 1938. godine kao “tek počinje da se kreće u noćnim klubovima…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani