Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • acidify

    acidify značenje / acidify prevod: “Napravite kiselinu; postanite kiselini; donošenje kiselog,” bukvalno ili figurativno, 1784. (podrazumevano u zakiseljavanje); Pogledajte kiselinu (adj.) + -fi. Srodni: Zakiselište.

  • acidophilus

    acidophilus značenje / acidophilus prevod: 1920, koristi se od mleka koje su fermentirane acidofilnim bakterijama, od acidofila (1900), što pokazuje “lako obojene kiseloj boji,” hibridna reč, sa latinskog kiselog “kiselih kiselina” (vidi kiselinu) + grčki filos (adj. “Ljubav” (vidi -phile); Bakterije su takozvane jer se lako obojaju kiselom bojom.

  • acidulous

    acidulous značenje / acidulous prevod: “Pod-kiseli, blago kiseli” (kreme Tartara, narandže itd.), 1766, takođe se koristi figurativno za “kiselo odmršnjeno;” Od latinskog kiseline “blago kiselo”, umanjenje kiseline (vidi kiselinu (adj.)).

  • acidulate

    acidulate značenje / acidulate prevod: “Napravite nešto kiseli, ukus kiselinom,” 1704 (podrazumevano je zaseljubljeno), od latinskog kiselih kiselina “blago kiselo” (vidi Akusulous) + -Ate (2). Povezani: Ikimnjivanje; kiselo.

  • -acious

    -acious značenje / -acious prevod: Složeni element za formiranje u pridjevama latinica, priložen glagol stabljika i izražavanje intenziteta akcije: “dato na sklonosti, obiluti”, “ili izraziti intenzitet fizičke ili mentalne akcije, od latinskog -aci- (nominativne -ak) Akuzativ -Acem), imenica koja se završava korišćenom verbalnim stabljikama (vidi -acea), + -OUS. Prateće imenice formiraju se u -iticiti.

  • ack

    ack značenje / ack prevod: Britanski oralni kod za pismo – u bežičnoj i telefonskoj komunikaciji, 1898; Otuda ACK-ACK “ANTI AIRVION” (pištolj, požar itd.). Uporedite TOC (-T-), EMMA (-M-).

  • ack-ack

    ack-ack značenje / ack-ack prevod: godine, koji predstavlja A.A., vojnu skraćenicu za protivavionske (vidi ACK).

  • acknowledge

    acknowledge značenje / acknowledge prevod: Kasni 15C., “Priznajte ili pokažite nečije znanje,” spoj srednjeg engleskog jezika “Priznajte ili pokazuju nečije znanje” i srednje englesko znanje “priznaju, priznaju” (c. 1200; vidi znanje). Srednji engleski Znanje je sa starog engleskog na engleskom jeziku “Shvatite, dođite da prepoznaju”, od uključivanja (pogledajte na (pripremi)) + CNAVAN “prepoznaje;” vidi znati).

  • acknowledgment

    acknowledgment značenje / acknowledgment prevod: Alternativno pravopis potvrda. OED to smatra “pravopis više u skladu sa eng [Lish] vrednostima slova.” Uporedite presudu.

  • acknowledgement

    acknowledgement značenje / acknowledgement prevod: 1590-ih, “Čin priznanja”, od priznanja + -ment. “Rana instanca dodata u orig. Eng. VB.” [OED]. Značenje “tokena doradnog prepoznavanja” se beleži od 1610-ih.

  • ACLU

    ACLU značenje / ACLU prevod: Takođe A.C.L.U., skraćenica američkih unije civilnih sloboda.

  • acme

    acme značenje / acme prevod: “Najviša tačka”, 1560-ih, od grčkog akme “(najviša) tačka, ivica; vrhunac bilo čega,” otuda “premijera (života itd.), najboljeg vremena” (od Pie * AK-MA-, sufiksirani oblik Root * AK- “Budite oštar, ustanite (napolje) do tačke, Pierce”). Na engleskom je napisano u grčkim slovima dok ne c. 1620. U američkim prehrambenim proizvodima osnovan…

  • acne

    acne značenje / acne prevod: Erupcija kože uobičajena tokom puberteta, 1813. godine, od modernog latinskog jezika, od Aknasa, 6C. Latino svešteničko pogrešno zagrevanje grčkih aksa, akuzativnog množine Akme “Tačke” (vidi ACME), od root-korijena od PIE * AK- “Budite oštar, uspon (napolje) u poenu, probir.” “Pokazani” prištići su izvor medicinske upotrebe.

  • acold

    acold značenje / acold prevod: “Hladno,” rano 14C; Pogledajte A- (1), ovde možda intenzivno + hladno (adj.). Ili bi to moglo biti bukvalno “hlađenje”, iz prošlosti participa glagola “da se prehladi” (kasni stari engleski); “Da bi se prehladilo” (15C.).

  • acolyte

    acolyte značenje / acolyte prevod: rano 14C., “Inferiorni oficir u Crkvi”, “od starog francuskog asolita ili direktno iz srednjovekovnog latinoacolitusa (kasni latinski acoluthus), od grčkog Akolouthusa” koji pohađaju, “kao imenica”, sledbenik, praćenja “bukvalno “Imajući na jedan način,” od a- “zajedno sa” kopulativnim prefiksom (vidi A- (3)), + keleoths “način, put, put, kurs, putovanje”, što je…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani