Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • revengeful

    revengeful značenje / revengeful prevod: “osvetoljubivo, prepun želje za nanošenjem povreda ili bola za primljene nepravde”, 1580-ih; Pogledajte osvetu (n.) + -ful. Srodni: osvetoljubivo; osvetoljubivost.

  • revenge

    revenge značenje / revenge prevod: kasno 14C., Revengen, “Osveti se,” Od starog francuskog prevećaja, osvetnika, varijante revizije “Prevećajte se, osvete” (13c., Savremeni francuski revanšir), od rejona, možda je intenzivni prefiks (vidi ponovo) , + Vengier “Vratite se”, od Latinski Vindicare “da biste postavili zahtev za, osvetiti, kazniti” (vidi osvetu). Prelazno osećanje “zauzima osvetu na račun”…

  • revenue

    revenue značenje / revenue prevod: Početkom 15C., “Prihodi od imovine ili imovine”, “od starog francuskog prihoda” povratak “, imenica koristi Fem. Prošli udeo Revenir “Vraća se” (10C.), od Latino Revenire “Povratak, vrati se,” Od ponovnog “Nazad” (vidi Re-) + venire “da biste došli” (sa u jeftinijim oblikom root-a “GVA) – “Idemo, dođite”).

  • revere

    revere značenje / revere prevod: “Uz duboko poštovanje i poštovanje,” 1660-ih, od francuskog Revererera, od latiničnog reverera “Revere, strah”, iz Re …, Možda je intenzivni prefiks (vidi Re-), + Vereri “, stojite u strahu, strahu, poštovanje “(od PIE root * Ver- (3)” opaža, pazite na “). Reverence je bio raniji oblik glagola. Povezani: poštovani; Revering.

  • reverent

    reverent značenje / reverent prevod: kasno 14C., “Inspirativno poštovanje, časno, velečasni;” Kasni 15C., “Osećaj ili prikazivanje poštovanja, duboko poštovanog”, od starog francuskog reventara i direktno od latinskog reverentema (nominativne pobožne), sadašnje participle revereri “stoji u strahu” (vidi poštovanje “(vidi poštovanje” (vidi poštovanje). Stariji osećaj “velečasnike” bio je uobičajen 14C. do 17 veka., ali OED označava…

  • reverence

    reverence značenje / reverence prevod: kasno 13 veka., “Čast, poštovanje, poštovanje (pokazano nekome), poštovanje je povećalo strahopostotak,” takođe od mesta ili svetih objekata, od starog francuskog poštovanja “poštovanje, strahopostotak” i direktno od latinske reventije “strahopoštovanja, poštovanja” Revereri “da stoji u strahu, poštovanja, časti, strahu, boji se; revere,”, ovde, možda, možda intenzivni prefiks (vidi Re-), +…

  • reverb

    reverb značenje / reverb prevod: kolokvijalno skraćenje odjeka. Shakespeare ga koristi kao glagol (Lear).

  • reverberate

    reverberate značenje / reverberate prevod: 1570-ih, “pretući se, vratite se nazad, natrag nazad” (klasični smisao, sada zastarelo), ​​od latinskog reverberata, prošlog participa Revizora “udari nazad, odvrati, odvratite, uzrokujte odbojci” (vidi odjek).

  • reverberation

    reverberation značenje / reverberation prevod: Kasni 14C., Reverberacioun, “Refleksija svetlosti ili toplote, posledice zraka” Od starog francuskog reverbacija “sjajan fleksibilni svetlost; intenzivni kvalitet” i direktno iz srednjovekovnog latinskog reverberacije (nominativni reverberatio), imenica akcije iz prošlosti Latinskog reverberare “pretući se nazad, udari se nazad, odvrati se, uzrokovati odskok.” Ovo je od ponovnog ponašanja (pogledajte “(vidi re-)…

  • reverberant

    reverberant značenje / reverberant prevod: “Povratak,” Posebno “Povratak zvuka, odjekuje,” 1570-ih, od francuskog reverberanta ili direktno od latinskog reverberantem-a (nominativni reverberans), predstaviti participu o rešetku “da se pretuče nazad, udari nazad” (pogledajte reverberaciju).

  • reverend

    reverend značenje / reverend prevod: početkom 15 veka., takođe i pobožno, “vredni dubokog poštovanja, dostojan da bude poštovan” zbog starosti, karaktera itd., od starog francuskog reventara, velečasni i direktno od latiničnog reverendu “(ko je) da se poštuje” od revererija “da stoji u strahu, poštovanje, čast, strah, bojati se; revere,”, ovde, možda, možda intenzivni prefiks (vidi…

  • reverend

    reverend značenje / reverend prevod: početkom 15 veka., takođe i pobožno, “vredni dubokog poštovanja, dostojan da bude poštovan” zbog starosti, karaktera itd., od starog francuskog reventara, velečasni i direktno od latiničnog reverendu “(ko je) da se poštuje” od revererija “da stoji u strahu, poštovanje, čast, strah, bojati se; revere,”, ovde, možda, možda intenzivni prefiks (vidi…

  • reverential

    reverential značenje / reverential prevod: “Karakteriše ili izražajno od poštovanja,” 1550-ih, od latinske reventije “strahopoštovanje, poštovanje” (vidi poštovanje (n.)) + -al (1). Srodni: Revernoeno.

  • reverie

    reverie značenje / reverie prevod: Sredinom 14C., Reuerie, “Divlje ponašanje, frolie,” Od starog francuskog reverte, veseli se, raduje se, bezobzirnost, razin, delirijum “(modernog francuskog reverie), od Resver” da sanjate, lutaju, lutaju, lutali, lutaju, lutaju, lutaju “. , Moderan francuski rever), reč nesigurnog porekla (takođe izvor rave).

  • reversion

    reversion značenje / reversion prevod: kasno 14c., Reversioun, pravna reč koja se koristi u odnosu na povratak imanja naslednike odobrenja o isteku grantova, sa stare francuske reverzije i direktno iz latinskog reverzije (nominativnog reverzija) “Zakon o povratku nazad, “Imenica akcije iz prošlih participalnog stabljike reverte (pogledajte Vratite). Od početka 15 veka. kao “povratak na mesto”.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani