Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • accommodations

    accommodations značenje / accommodations prevod: “Prenoćišta i zabava”, 1722, množina smeštaja, koja je potvrđena iz c. 1600 kao “sobu i odredbe, prenoćište”.

  • accommodation

    accommodation značenje / accommodation prevod: c. 1600, “koje snabdeva želju ili potrebu” sa francuskog smeštaja, od latiničnog smeštaja (nominativni smeštaj) “prilagođavanje” imenovanje akcije iz prošlosti-participalnog stabljika smeštaja “Skladi se; postavi se za”) .

  • accommodating

    accommodating značenje / accommodating prevod: “Obavezno, odložen da se prenosi željama drugih,” 1771, prisutan pridjev u participu. Povezani: smeštaj. Smeštaj je iz c. 1600 kao “pogodno”.

  • accompany

    accompany značenje / accompany prevod: početkom 15C., “Biti u kompaniji sa” od starog francuskog akupaipa “Uzmi kao pratilac” (12C, modernog francuskog acropagnera), od a “do” (vidi Ad-) + manifestacija, iz manjine (vidi kompanija) . Muzičko značenje “igra ili peva zajedno sa” je do 1570-ih. Srodni: praćeno; prateći.

  • accompaniment

    accompaniment značenje / accompaniment prevod: “Nešto što drugima pohađa kao okolnost” 1731 kao izraz u heraldiji, od francuskog pratenja (13C.), od acchamaknera (vidi pratnju). U muzici “, podređeni deo ili delovi dodani su solo ili usklađenom sastavu,” do 1744. godine.

  • accompanying

    accompanying značenje / accompanying prevod: “Ide zajedno, susednim”, do 1782. godine, pridev za prisutni pridjev iz pratnje (v.).

  • accompanist

    accompanist značenje / accompanist prevod: “Izvođač koji uzima prateći deo u muzici” 1779, od pratnji + -Iki. Fovler preferira pratnju.

  • accomplice

    accomplice značenje / accomplice prevod: “Saradnik u kriminalu,” 1580-ih, nemimološko produženje ranijih složenih “saradnika ili konfederacijskih” (rano 15C.), od starog francuskog složenog “Konfederacijski, partner” (ne u kriminalnom smislu), od kasnog latinskog jezika (nominativan složeni) “partner, konfederacija”, od latiničnog komplikovanja “da se uključi” bukvalno “savijaju zajedno,” od COM “sa, zajedno” (vidi com-) + plicare “za preklop,…

  • accomplish

    accomplish značenje / accomplish prevod: kasno 14C., “Ispunite, nastupite, izvršite poduhvat”, sa stare francuske acompliss-, sadašnje participle stabljike ACMPLIR-a “da ispuni, ispuni, ispuni, kompletiran” (12C, modernog francuskog saučenja), od vulgarnog latinskog * SAVJETA , od latinskog oglasa “do” (vidi Ad-) + kompleks “da se napuni,” prebačen na “ispunjava, završi (zadatak),” od komplikata, verovatno kao intenzivno…

  • accomplished

    accomplished značenje / accomplished prevod: Kasno 14C., “Završeno, završeno,” pridjev prošlih participa iz ostvarenja (v.). Od kasnog 15 veka. Kao “savršeno u sticanjem kao rezultat treninga” od ostvarenja u arhaičnom smislu “, upotpuni tako što ćete obrazovanje pružajući obrazovanje u onome što želi,” posebno mentalna dostignuća i društvene radove.

  • accomplishment

    accomplishment značenje / accomplishment prevod: Početkom 15C., “Vršenje zadatka; stanje završetka,” od stare francuskog akuplisanja “završetka, akcije postignuća”, iz ACOMPLIR-a “da ispuni, sprovedu, ispunjava” (vidi postignute). Znači “stvar je završena” i “nešto što upotpunjava” nekoga i uklapa se za njega ili njen za kultivisano ili moderno društvo su iz c. 1600.

  • accomplishable

    accomplishable značenje / accomplishable prevod: “Sposoban je da se postigne” 1792 (Tom Paine), od postignuća + -Pale. Povezani: Izvršna sposobnost.

  • according

    according značenje / according prevod: c. 1300, “Usklađivanje, slično, odgovarajući” (SENSE SADA ZABRANJENO), prisutan pridjev i pridjev i prislov iz Accord (v.). Značenja “u skladu sa (do), u skladu sa dogovorom; dosledan, harmoničan; pogodan, prikladan” su od kasnog 14 veka. Prema “upućivanju”, bukvalno “na način koji se slaže sa” je od kasnog 14 veka. Kao…

  • accordance

    accordance značenje / accordance prevod: c. 1300, “usaglašenost;” početkom 14 veka., “Sporazum, saglasnost, stanje u skladu sa” Od starog francuskog akromansnog “Slažem se, pomirenje, harmonija”, imenica akcije od akcije “pomiri se, slažete se u skladu” “(vidi Accord (v.) .

  • accordant

    accordant značenje / accordant prevod: “Odgovarajući, usaglašeni,” rano 14C., od starog francuskog akoordajskog “Dogovarajući sa” iz srednjovekovnog latinoafričke hardantak (nominalne harmonike), sadašnje participle Accaldera “Slažem se”, “od vulgarskog latinskog (v.)). Srodni: u skladu.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani