Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • -latry

    -latry značenje / -latry prevod: Element formiranja reči znači “obožavanje”, koje se koristi kao element u matičnim formacijama od 19C. (kao što je Bardololori), od grčke -Latreia “Bogosluženje, usluga uplaćena bogovima, angažovani rad”, vezano za laton (n.) “Plaćanje, najam,” Latris “Sergant, Oships”, ” ) “Dobiti” (vidi Larceni).

  • latrine

    latrine značenje / latrine prevod: c. 1300, latinskog “Kasnije”, verovatno iz latinske latinske, latinstrum, kontrakcije lavatrine “umivaonika, toaleta”, prošlog participa Lavare “za pranje” (iz root-a “) – Trina, sufiks koji označava “radno mesto”. Reč je ponovno pojavljivanje 1640-ih verovatno ponovno zaduživanje francuskog jezika. U modernoj upotrebi, posebno javnosti kampa, kasarna, fakulteta, bolnice itd. Latrine glasine…

  • latte

    latte značenje / latte prevod: “Espresso kafa sa mlekom” Do 1990. godine, kratka za Caffe Latte, koja je italijanska ekspresija znači “mlečna kafa”, od latinskog laka (genivske lactis) “mleko” (od root-root-a (a) LAG – “Mleko” ). Uporedite Cafe au Lait.

  • latter

    latter značenje / latter prevod: Stari engleski jezik “spori,” Uporedno na “Kasno” (vidi kasno (adj.)). Značenje “Pripadanje naknadnom periodu” je iz c. 1200. Smisao “koji je pomenut drugi od dva ili poslednje” prvi je zabilježen 1550-ih.

  • latter-day

    latter-day značenje / latter-day prevod: “Pripadanje nedavnim vremenima” 1842; Pogledajte ovo poslednje (adj.). Prvobitno u svetima poslednjeg dana, imenovanje Mormona za sebe.

  • latterly

    latterly značenje / latterly prevod: 1734, od poslednjeg (adj.) + -Li (2). Pozvan Johnson [1755] “Niska reč se u poslednje vreme izlegla.” Povezani: Podnošest.

  • lattice

    lattice značenje / lattice prevod: “Radite sa otvorenim prostorima formiranim prelazom ili prestankom letva, šipki itd.” C. 1300, od ​​stare francuske latizske “rešetke,” od kasne “leta, ploče, daska, batten” (moderne francuske latte), od frankira ili neki drugi germanski izvor, poput stare visoke nemačke latke “LATH” (vidi LATH). Kao glagol od početka 15 veka. Srodni: rešenie.

  • latticework

    latticework značenje / latticework prevod: Takođe rešetkasti rad, kasno 15C., iz rešetke + dela (n.).

  • Latvia

    Latvia značenje / Latvia prevod: Baltička nacija, prvo nezavisno 1918. godine, imenovan za svoje stanovnike, Latvijan Latvji, čije je drevno ime nepoznatog porekla. Na engleskom jeziku i narod je bilo Lett. Delovi moderne države su ranije bili poznati kao Livonija (od estonskog liiva “peska”) i Courland (od Churonijca, ime letontičara, što je od nepoznatog porekla)….

  • lauds

    lauds značenje / lauds prevod: “Jutarnja crkva usluga u kojoj su psalmi pohvale Bogu (Psalmi CKSLVIII-CL) su pevaju,” MID-14C., sa starih francuskih loadesa “Sung Severtions;” Lauds; ” Vidi Laud.

  • laud

    laud značenje / laud prevod: “Pohvalite visoko, pevajte pohvale,” kasno 14c., Od starog francuskog Lauder “da pohvale, eksol” da pohvali, pohvali, pohvali, časti, eksol, eulogize “, sa Laus (genitiv laudis)” slava, slava. ” Verovatno iz korena od ehojskog PIE * Leu- i kognite sa starim engleskom leom “, pesma, himna,” od proto-germaničara * Leuhan (Izvor…

  • laudable

    laudable značenje / laudable prevod: Početkom 15 veka., od starih francuskih pohvalnih “hvalevrijećih, slavnih” i direktno iz latinskog laudabilisa “hvalevrijev,” iz Laudare “da pohvale, pohvalimo, eksol” (vidi Laud). Povezani: Pohvalno.

  • laudanum

    laudanum značenje / laudanum prevod: c. 1600, od ​​modernog latinskog ladinskog latinskog (1540-ih), koji je ukinuo paracelsus za lek koji je pomešao, trebalo da sadrži zlato i drobljene bisere i mnoge skupe sastojke, ali verovatno zbog svoje efikasnosti samo jednom od njih. Možda od Latin Laudare “da pohvale” (vidi Laud), ili od latinskog ladanuma “Gumska…

  • laudation

    laudation značenje / laudation prevod: “Čin pohvale, pohvale,” kasno 15C., od latinopravnog laudatiotem (kandidacioni laudatio) “Pohvalan, pohvala”, imenica akcije iz prošlog participa, “Pohvala” (vidi Laud).

  • laudatory

    laudatory značenje / laudatory prevod: “IZRAŽAVANJE POLIJEĆA,” 1550-ih, od Francuske Laudatoire i direktno od kasnog Latinskog Laudatoriusa, od Latinski Laudare “da pohvale” (vidi Laud).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani