Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • knavish

    knavish značenje / knavish prevod: Kasno 14C., “Nizak, vulgaran”, od kneve + -igh. Znači “raskalno” je od kasnog 15 veka. (podrazumevano u veličanstveno). Povezano: veličina.

  • knead

    knead značenje / knead prevod: Stari engleski CNEDAN “da se manipuliše, manipulišu tako što će stisnuti ili pritisnuti”, iz proto-germaničara * Knedan (Izvor i starog saksona Kneden, srednji holandski Cneden, holandski kneden, stari visoki nemački knetan, nemački kneten, star nijanse knetan ” ). Prvobitno snažan glagol (prošlo napetost CNÆD, pored participa CNEDEN). Za izgovor pogledajte…

  • knee

    knee značenje / knee prevod: “Spoj između glavnih kostiju nogu,” Stari engleski CNEO, CNEOV “KNEE” iz proto-germaničkog * Kneva- (Izvor i starog norveškog knela, stari Saksonski Kneo, stari frizijski CNIE, Srednji holandski CNIE, Holandski Knie, Stari visoki nemački Kniu, Nemačka Knie, Gothic Kniu), sa root-korijena od PIE * Genu- (1) “Knevni; ugao.” Za izgovor pogledajte…

  • kneecap

    kneecap značenje / kneecap prevod: 1650-ih, “Prekrivanje ili zaštita za koljeno”, od kolena (n.) + Kapa (n.). Značenje “kost ispred zgloba kolena” je od 1869; Glagoli u podzemnom smislu “da se puca (nekoga) u kolenu” kao kazna svedoči 1975. Povezano: Kleknopljeno.

  • knee-deep

    knee-deep značenje / knee-deep prevod: c. 1400, “do kolena”, od kolena (n.) + Duboko (adj.).

  • knee-high

    knee-high značenje / knee-high prevod: 1743, od kolena (n.) + Visoko (adj.). FRAZE KLEE-HILE-HEGEHOPPER Prvo je zabeleženo 1851 (najraniji oblik je bio koljeno visoko na žarač, 1814).

  • knee-jerk

    knee-jerk značenje / knee-jerk prevod: PATELLAR REFLEKS, otkriven je neurološki fenomen i imenovan 1876. godine; Pogledajte kolenu (n.) + kreten (n.1) u medicinskom smislu. Figurativna upotreba pojavila se ubrzo nakon što je fraza skovana.

  • kneepad

    kneepad značenje / kneepad prevod: Takođe jastučić za kolena, 1858, od kolena (n.) + pad (n.).

  • knell

    knell značenje / knell prevod: Stari engleski CNILL “zvuk koji je napravio zvono kada je polako pogodilo ili progutao”, iz Knela (v.). Uporedite holandski Knalno, nemački Knall, Danski Knald, švedski Knall. Čini se da je Velški CNULL “BELL” zaduživanje sa engleskog jezika. Za samoglasnu evoluciju pogledajte sahranjivanje. Za izgovor pogledajte KN-.

  • knelt

    knelt značenje / knelt prevod: Prošlo napeto i prošlo udela na klekni (v.).

  • Knesset

    Knesset značenje / Knesset prevod: Izraelski parlament, 1949, od Mišneic Hebrejske Keneseth “okupljanja, montaža” sa stabljike hebrejskih kanasa “okupio je, sastavio se, prikupio.”

  • knew

    knew značenje / knew prevod: Stara engleska cNov, prošla napetost znanja (v.).

  • knickers

    knickers značenje / knickers prevod: 1866, u odnosu na labave pantalone za muškarce istrošeni ili zagrljeni na struku i kolena, skraćivanje Knickerbockera (1859.), rekao je da je tako pozvano na njihovu sličnost pantalonama starih dušaka u Cruikshonovim ilustracijama u Cruikshonovim ilustracijama “Istorija Njujorka” (vidi Knickerbocker). Kao “kratak, labav donji veš za žene”, do 1882. godine,…

  • Knickerbocker

    Knickerbocker značenje / Knickerbocker prevod: “Potomtni holandski doseljenici Njujorka,” 1831, iz Diedrich Knickerbocker, ime pod kojim je Vashington Irving objavio svoju popularnu “istoriju Njujorka” (1809). Ime olovke je pozajmljeno od Irvinskog prijatelja Herman Knickerbocker, a bukvalno znači “igračka mermera-baker”, od nemačkog kliništa, školski klub Slang-a za “mermer”, očigledno agent-imenica iz imitantnog glagola malikodne “da se…

  • knick-knack

    knick-knack značenje / knick-knack prevod: Takođe Knickknack, Nicknack, “Ugodna sitnica, igračka”, 1570-ih, redukcionarstvom (n.) “genijalnog uređaja, igračke, trinketa” (1530s), specijalizovani osećaj stanice (n.) “Specijalizovani osećaj Knacka (n.)”.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani