Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • kewl

    kewl značenje / kewl prevod: kao grafički prikaz casual izgovora cool (adj.).

  • kewpie

    kewpie značenje / kewpie prevod: 1909, američki engleski, koji je skočio njihov izumitelj i ilustrator, Rose C. O’Neill (1874-1944), kao izmenjeni oblik umanjenja Kupida. Kevpie Doll je od 1916. godine.

  • kex

    kex značenje / kex prevod: “Suve, šuplje biljne stabljike,” rano 14C, nesigurnog porekla. Klein na kraju kaže od latinskog cicute “Hemlock.”

  • keyboard

    keyboard značenje / keyboard prevod: 1819, od ključa (n.1) u smislu “Mehanizam muzičkog instrumenta” + ploča (N.1). Prvobitno od klavira, organa itd., Proširena i na druge mašine 1846. Glagol je prvi zabeležen 1926. (podrazumevano u tastaturi).

  • keychain

    keychain značenje / keychain prevod: Takođe lanac ključa, 1849, sa ključa (N.1) + lanac (n.). Ranije u istom smislu bio je ključni prsten (1889), ključni opseg (sredinom 15c.).

  • keyhole

    keyhole značenje / keyhole prevod: 1590-ih, sa ključa (n.1) + rupa (n.).

  • keyless

    keyless značenje / keyless prevod: 1823, od tastera (n.1) +-bez.

  • Keynesian

    Keynesian značenje / Keynesian prevod: (adj.), 1942 (n.), Od imena britanskog ekonomiste John Mainard Keines (1883-1946).

  • keynote

    keynote značenje / keynote prevod: Takođe, taster-beleška, “Najniža nota muzičke skale, osnova tonela, tonika” 1776, iz tastera (n.1) u smislu “Muzička skala” + beleška (n.). Glavnate je data beleška o kojoj se grade melodični i harmonični odnosi u skali i to daje ime u ključu. Figurativni osećaj “vodeće ideje, centralni princip” je od 1783. godine;…

  • keypad

    keypad značenje / keypad prevod: “Ručni jastučić sa oznakama na radnoj elektronici,” 1968, iz tastera (n.1) + jastučića (n.).

  • keypunch

    keypunch značenje / keypunch prevod: Takođe ključ, 1933, iz tastature (koji je upravljao) + Punch (v.), što je to učinilo na CARDS ubačeno u IT za snimanje podataka.

  • keystone

    keystone značenje / keystone prevod: “Kamen usred luka (obično gornji kamen), koji drži ostale,” 1630S, ranije je jednostavno ključno (1520-ih), od ključa (n.1) u figurativnom smislu “koji drži” ostalih delova, “Ili iz svog srednjeg engleskog arhitektonskog smisla” Projektovanje ukrasa na raskrsnicama rebra svodovanih ili ravnih plafona “(sredinom 14 veka). Budući da je poslednji put stavljen,…

  • keystroke

    keystroke značenje / keystroke prevod: 1902, sa ključa (n.1) + moždani udar (n.). Ne u zajedničkoj upotrebi do porasta računara. Kao glagol, do 1966. godine (podrazumevano u pritiskom na pritisak).

  • keyword

    keyword značenje / keyword prevod: Takođe reč za ključevu, “reč koja služi kao vodič za druge reči ili stvari”, 1807, iz tastera (n.1) u figurativnom smislu + reč (n.). Prvobitno u vezi sa kodeksima i šifre. U vezi sa sistemima pronalaženja informacija, “Vord iz teksta izabranog kao što ukazuje na sadržaj dokumenta” (1967).

  • Keziah

    Keziah značenje / Keziah prevod: Fem. Pravilno ime, biblijska ćerka posla, od hebrejskog Ketzi’aha, bukvalno “Kasia”, aromatično drvo koje proizvodi cimet.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani