Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • holster

    holster značenje / holster prevod: “Kožni futrola za pištolj,” 1660-ih, verovatno iz starog engleskog Heolstera, ranije Hellor “prikrivanje, skrovište”, sa proto-germaničkog * Hulfta- (izvor i starog hapva “omota, kućišta, kućište, omotač) Hulstr “Slučaj, omotač,” Srednji holandski futrola, nemački poluter “Holster”), od root-korijena od PIE * Kel- (1) “za pokrivanje, prikrivanje, sačuvanje.” Intermedijarni oblici žele, a…

  • holt

    holt značenje / holt prevod: Stari Engleski Holt “Voods, šuma, Grove, guza,” Zajednička imena, od proto-germaničara * Hultam- (Izvor i starog frizijskog, starog norse, srednjih holta, holandskih, nemački holz “drvo, drvo, drvo Drvo “), od Pie * Kldo- (Izvor Stari crkva Slavonić Klada” BEAM, DRVA; “Ruski koloda, Litvanski kaladski”, dnevnik “Grčki klados”; “Stari irski kalkant”),…

  • Holy Land

    Holy Land značenje / Holy Land prevod: “Vestern Palestina, Judaea,” kasno 13c., prevođenje srednjovekovne latinoatonske sankcije (11c.).

  • holystone

    holystone značenje / holystone prevod: Mekani peščani kamen koji se koristi za pročišćavanje palube jedrenjaka, 1777, uprkos pravopisu, verovatno takozvani možda zato što je pun rupa i na taj način iz rupe (n.). Druga teorija je da je korišćena za čišćenje paluba nedeljom. Kao glagol, do 1828. godine.

  • homage

    homage značenje / homage prevod: c. 1300, “ceremonija ili čin priznanja nečije vernosti feudalnom Gospodu; feudalna odanost,” Ranije “telesne vasale feudalnog kralja” (početkom 13 veka) (rano 13C), sa starog francuskog omage, očara “odanost” odanost “,” (12c., Moderna francuska Hommage), iz Homme “Čovek”, u srednjovekovnom latiničkom “Vasalu”, iz latinskog homo (genivskog hominisa) “Čovek” (vidi Homunkulus). Figurativni…

  • hombre

    hombre značenje / hombre prevod: “Čovek” (posebno jedan od španskog spuštanja), 1846., od španskog, od latinskog hominema, akuzativ homo “čoveka” (vidi Homunkulus).

  • homburg

    homburg značenje / homburg prevod: Tip mekane od šešira sa uvijenim obodom i umačenim krunom, 1894. iz Harburga, odmaralište u Prusiji, gde je prvo napravljen. U Englesku je predstavio Edvard VII.

  • homing

    homing značenje / homing prevod: “Akcija odlaska kući,” 1765, u odnosu na golubove, verbalnu imenicu od kuće (v.). Avione, kasnijih projektila, od 1923. godine. Golub u kući koji je svedočio 1868. godine.

  • homely

    homely značenje / homely prevod: Kasno 14C., “ili pripadaju kući ili domaćinstvu, domaći” sa srednje engleskog “kuće” (vidi dom (n.)) + -li (1). Osjećaj “obične, neobrađene, jednostavne” (kako su domaće scene često bile) kasnih 14 veka. i produžetak na “običan izgled, bez posebne lepote karakteristika, sirovi”. 1400, ali je preživelo uglavnom u američkoj, posebno u…

  • home

    home značenje / home prevod: Stari engleska šunka “stambeno mesto, kuća, prebivalište, fiksni prebivalište; imanje; selo; region, zemlja” od proto-germaničara * Haimaz “Home” (izvor i starog frizijskog hem “Početna, selo,” Old Norse Heir “(Stari Norse Heimr” , Svet, “Heima” dom, “Danski Hjem, Srednji holandski Hem, nemački Heim” Home “, Gothic Haims” selo “), od PIE…

  • homebody

    homebody značenje / homebody prevod: “Onaj koji preferira da ostane kod kuće” 1821, od kuće (n.) + tela.

  • homeboy

    homeboy značenje / homeboy prevod: “Osoba iz nečijeg rodnog grada”, 1940-ih, afroamerički vernakularno, i prvobitno sa prekomernim prepisima “Simpletona”. Sa mnogim varijantama (uporedite domaće mesto, HomeSlice, obe 1980-ih, sa značenjem zasjenjenja prema “dobrom prijatelju”). Reč je koristila Ruskin (1886) sa smislom “Boravak kod kuće muškaraca” i to je bio kanadski sleng za “dečak koji je…

  • homebound

    homebound značenje / homebound prevod: “Ograničeno na dom,” 1882, od kuće (n.) + vezan (adj.2).

  • home-brew

    home-brew značenje / home-brew prevod: 1853, od domaćeg (1711); Vidi kući (n.) + pivo (v.).

  • homecoming

    homecoming značenje / homecoming prevod: Sredinom 13C., “Dođeći kući”, od kuće (n.) + dolazi. Uporedite stare engleske hamcime “HomeComing, povratak.” Atestirano od 1935. godine u američkom plesnom smislu srednje škole. Koristi se ranije u Britaniji u vezi sa godišnjim povratom domorodaca do otoka čoveka.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani