Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • hippomobile

    hippomobile značenje / hippomobile prevod: 1900, “Reč koja se koristi u ranim danima motornih vozila za vozilo na konjima” [OED], sa francuskog, od hipo-konja “+ kraj automobila.

  • hippophagy

    hippophagy značenje / hippophagy prevod: “Čin ili praksa hranjenja Horseflesh-om,” 1823, od hipo-konja “+ -fagi” jedenje “(vidi -fagous). Ptolomej koristi hipofagi određenih nomadskih plemena centralne Azije. Povezano: Hipofag (1828).

  • hippophile

    hippophile značenje / hippophile prevod: “Konj-ljubavnik”, 1852, od hipo-konja “+ -file” One koje voli. “

  • hippopotamus

    hippopotamus značenje / hippopotamus prevod: Svemogućeni odgulirani pahideramozni sisar Afrike, 1560-ih, od kasnog latino-hippopotamusa, iz Grčke hipopotamos “Riverhorse”, nepravilna formacija od ranije Ho Hippos Potamios “Konja reke”), iz hipposa “konja”) “Konj”) + pridjev iz Potamosa “Rijeka, užurbana voda” (vidi potamo-). Zamijenio je srednji engleski jezik ipotam (c. 1300), koji je iz istog izvora, ali deformisan…

  • hip-shot

    hip-shot značenje / hip-shot prevod: “Sa HIP dislociranim,” 1630s, od kuka (n.1) + snimak (adj.). Pojam je “sa hipom hip-om.”

  • hipster

    hipster značenje / hipster prevod: 1941., “onaj ko je kuk;” od kuka (adj.) + -ster. Što znači “niskoinstali” u odnosu na pantalone ili suknja je od 1962. godine; Takozvani zato što se vozite na bokovima, a ne struk (vidi hiphuggeri). Povezani: Hipsteri (1962, od struka).

  • hir

    hir značenje / hir prevod: Srednji engleski zastarjeli oblik nje.

  • hiragana

    hiragana značenje / hiragana prevod: Spremni oblik japanskog pisanja, 1822. godine, od Japanske Hiragane, iz Hira “Plain” + Kana “pozajmljeno pismo.”

  • Hiram

    Hiram značenje / Hiram prevod: Masc. Pravilno ime, iz feničana / hebrejski Hiram, možda je kratak za Ahirama, bukvalno “brata bogatstva”.

  • hircine

    hircine značenje / hircine prevod: “Goat-like,” 1650-ih, od latinskog hircinusa “poput koze, koza,” HIRCUS-a “He-koza, Buck”, što je verovatno povezano sa hirsutusom “Shaggi, grub kosa” (vidi HIRSUTE). “Generalno, reči za” kozu “nedostaju pita od pite” [de vaan]. Latinica je takođe imala HIRCOSUS “miriše na kozu,” i hirkuitallus “adolescentski dečak”. Engleski je koristio HIRCIONIC za “koji…

  • hire

    hire značenje / hire prevod: Stari Engleski Hirian “Plaća za uslugu, zapošljavanje za plate, angažovanje”, iz proto-germaničara * Hurjan (Izvor i danski hire, stari frizijski hera, Holandski Huren, nemački Heuern “da se zaposli, iznajmljuju”, nesigurno. Reflektivno, “da pristane na rad za plate” od sredine 13 veka. Srodni: angažovani; Angažnjivanje.

  • hiree

    hiree značenje / hiree prevod: 1811, od najma (v.) + -Ee.

  • hireling

    hireling značenje / hireling prevod: “Onaj koji radi na zapošljavanju”, stari engleski hirling; Pogledajte najam (v.) + -ling. Sada je samo razdorno “, onaj koji deluje samo na motive plaćenika”, osećaj koji se pojavio kasno 16C. Kao pridev 1580-ih.

  • Hiroshima

    Hiroshima značenje / Hiroshima prevod: Grad u Japanu, bukvalno “široko ostrvo”, od Japanaca Hiro “Broad” + Shima “ostrvo”. Tako pozvani u odnosu na svoju situaciju na delti reke OTA.

  • hirsute

    hirsute značenje / hirsute prevod: “Dlakavi” 1620-ih, od latinskog hirsutusa “grube, shaggi, čekinje,” figurativno “nepristojno, neuobičajeno”, u vezi sa hirtus “Shaggi”, i verovatno da strah “briše se sa strahom” (vidi užas).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani