Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • gush

    gush značenje / gush prevod: c. 1400, “žuriti naglo i snažno” (krvi, vode itd.), Verovatno je formirano imitativno na engleskom ili sa niskog nemačkog ili sa ili zasnovano na staroj Norse Guše “da se guši, štupoti” , od root * Gheu … “da se sipa,” i na taj način se odnosi na Geisera. Metaforični osećaj…

  • gusher

    gusher značenje / gusher prevod: “Dobro ulje koje teče bez pumpanja,” 1886, imenica agente iz gušenja (v.). Ranije u osećaju “preterano izriščete osobe” (1864).

  • gushy

    gushy značenje / gushy prevod: 1845, od gush u metaforičnom smislu + -i (2). Povezani: žestoko; Gjelovost.

  • gusset

    gusset značenje / gusset prevod: rano 14C., iz stare francuske trake “. Prvobitno armorerov izraz; odjeće od 1560-ih.

  • gussy

    gussy značenje / gussy prevod: “prerušiti se ili ukrasiti na šou,” 1952, američki engleski sleng, očigledno od gussi (adj.), školskog jezika za “preterano obučeni” (1940); Možda se odnosi na Gussie “Ženski muškarac” (1901) i nekako je povezan na nadimak za Augusta i Augustus.

  • gust

    gust značenje / gust prevod: 1580-ih, “iznenadni vetar,” verovatno dijalektalni preživljavanje iz starog norse na gustru “prehlada vetra” (povezana sa Gusom “da se guši, ispadne”) ili staru poplavu sa visokom nemačkom gumom “, i od proto-germanskih * GUSTIZ, od Pie * Gheus-, od root * Gheu- “da sipa”. Verovatno prvobitno na engleskom jeziku kao nautička…

  • gustation

    gustation značenje / gustation prevod: “Čin degustacije”, 1590-ih, od latinskog gustationom (nominativni gustatio), imenica akcije od prošlosti-participle stabljike Gustare “po ukusu, učestvovati, uživati” (od root-a “GEUS-” “). .

  • gustatory

    gustatory značenje / gustatory prevod: “Od ili se odnosi na degustaciju,” 1680-ih, od latinskog gustatus “osećaj ukusa; ukus” (imenica prošlih participa gusti “po ukusu;” iz root-a “GEUS-” po ukusu; Ori. Gustative je od 1610-ih.

  • Gustavus

    Gustavus značenje / Gustavus prevod: Masc. Pravilno ime, latinizovani oblik švedskog gustafa; Prvi element nepoznatog porekla, drugi element doslovno “osoblje”. Povezano: Gustavski.

  • gusty

    gusty značenje / gusty prevod: c. 1600, od ​​gusta (n.) + -I (2). Povezani: naporno; GUSTINGS.

  • gusto

    gusto značenje / gusto prevod: 1620S, “vrlo čest od početka 19. C.” [OED], od italijanskog gusto “ukusa”, iz latinskog guste “degustacija,” povezano sa Gustare “po ukusu, uzmi malo,” od PIE * gus-tu-, sufiksirani oblik korijena * Geus- “po ukusu ; da izaberete.” Engleski prvi pozajmili su francuski oblik, gušteni “organ ukusa; osećaj ukusa” (sredinom 15C),…

  • guts

    guts značenje / guts prevod: “Duh, hrabrost”, 1893, figurativno mnoštvo creva (n.). Ideja creva dok sedište Duha se vraća na najmanje sredine 14 veka. (uporedite crevo).

  • gut

    gut značenje / gut prevod: Stari engleski Guttas (množine) “creva, utroba,” bukvalno “kanal” koji se odnosi na geotana “da sipaju” od proto-germaničnog * creva – od root-root-a “Gheu-” “. Srodstvo sa srednjim holandskim Goteom, holandskim gosnim, nemačkim gossom “žlebom, odvod,” srednji engleski got “, tok.” Znači “trbuh, trbuh” je od kasnog 14 veka. Znači “uski…

  • gut-bucket

    gut-bucket značenje / gut-bucket prevod: U vezi sa džezom, “zemljano”, do 1929. godine, navodno je prvobitno referenca na kante koje su uhvatile iscrpljene ili oluke, iz barela. Koji bi ga povezao sa olukom (v.).

  • gutless

    gutless značenje / gutless prevod: “Kukavički,” 1900, od ​​creva (n.) u figurativnom smislu “Sende Cars) +-bez. Doslovni osećaj “nesebičan” je iz c. 1600. Povezano: Bez jutro; beskrajnost.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani