Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • grits

    grits značenje / grits prevod: množina grica “grubo mleveno zrna” Stari Engleski GRITT (množini Gritta) “grubi obrok, griz, griz” sa proto-germaničara * Grutja-, iz istog korena kao grit (n.), Dve reči su uticale na jedan drugi u razvoju zvuka.

  • gritty

    gritty značenje / gritty prevod: 1590-ih “koji podseća ili sadrži pesak ili griz”, od grita (n.) + -I (2). U smislu “neprijatnog” (literature itd.), Od 1882. godine, u odnosu na osećaj jedenja ognjenog hleba. Značenje “plući, duhovito, hrabrosti i odlučno” je iz 1847. Povezano: grubo; Gritanje.

  • grizzle

    grizzle značenje / grizzle prevod: “Siva boja”, sredina 14C., od starog francuskog grisela “Grei” (vidi Grizzed), što je takođe značilo “sivo kosa starog čoveka; sivi konj” (čula snimljena na srednjem engleskom jeziku od sredine 14 veka). Glagol “da bi se sivo,” potvrdilo od 1740. godine.

  • grizzled

    grizzled značenje / grizzled prevod: “Grei u boji”, kasno 14c., Griseld, prošli udjel pridjevske formiranja iz imenica Grizle “Grei-Charid Starac” (rano kosar “(početkom 14C. Kao prezime, Grpela); Pogledajte Grizzle (adj.). Ili u suprotnom od starog francuskog grisela “siva”, umanjeno Gris “Grei,” sa frankirača ili drugog nemačkog izvora (kao što je stari visoki nemački Gris “sivo;”…

  • grizzly

    grizzly značenje / grizzly prevod: “Nešto sivi,” 1590-ih, iz Grizzle “sive boje” + -i (1). Takođe pogledajte Grizzled. Grizzli medved (Ursus Horribilis) za velikog ferostičnog medveda zapadnih američkih američkih U.S., snima se za 1806; Ponekad se rečeno da pripada prilično jezivo (k.V.), ali ili je pridjev odgovara.

  • groaning

    groaning značenje / groaning prevod: Old English Gružnje “Stenjajući, žaljenje”, verbalna imenica iz Groana (v.). Od 16c. na 19C., i u dijalektu, takođe “Žena leži”.

  • groan

    groan značenje / groan prevod: Stari engleski Granski “da izgovori dubok, nisko tonirani dah izražava tuge ili boli; mrmljanje; da bi se žalilo,” od proto-germaničkog * zrna – (izvor i stare Norse GRENJA “u Hovl”), imitativne poreklo, ili u vezi sa Grin (v.). Znači “Žali se” je od početka 13 veka., posebno u srednjem engleskom…

  • groaner

    groaner značenje / groaner prevod: “Onaj koji se žali”, rano 15C. Agent imenica iz Groana (v.).

  • groats

    groats značenje / groats prevod: “Žaljenje zrna grubo ili zdrobljeno; zobena kaša”, rano 14C., od Grot “komada, fragment”, sa starog engleskog grožaja “čestica”, iz istog korena kao grit (n.). Reč je takođe značila “izmet u peletu” (sredinom 15C.).

  • groat

    groat značenje / groat prevod: srednjovekovni evropski novčić, kasno 14C., verovatno iz srednjeg holandskog goroda, eliptična upotreba pridjeva znači “sjajno, veliko” (u ovom slučaju “debelo”), od imena nekih velikih novčića (na primer Bremen Grote, i uporedite srednjovekovni latinski Grossia Denarii u odnosu na prelazni novčić) da biste je razlikovali od manjih kovanica istog imena. Kognite…

  • grocer

    grocer značenje / grocer prevod: početkom 15C. (MID-13C. Kao prezime), “Trgovci na veliko, onaj koji kupuje i prodaje u bruto”, oštećen pravopis anglo-francuskog Grossera, starog francuskog brusnog, iz srednjovekovnog latinskog Grossarius-a “Veletdelaca,” bukvalno “prodavca u količini” Izvor Takođe od španskog Grosero, italijanski Grossista), od kasnog latinskog Grossusa “grubi (hrane), odlično, bruto” (vidi bruto (adj.)). Osjećaj…

  • grocery

    grocery značenje / grocery prevod: sredinom 15 veka., “roba koju prodaje namirnica;” Ranije ime domaće dvorane u Londonu (početkom 15 °), od starog Francuskog Grosserie, od Grossier “Veleprodaja trgovca” (vidi Grocer). Znači “prodavnica namirnica” je do 1803. godine, posebno na američkom engleskom jeziku, gde je njegova upotreba u tom smislu ograničila “robu koju je prodavao…

  • groceries

    groceries značenje / groceries prevod: Plural namirnica (K.).

  • grody

    grody značenje / grody prevod: Varijanta Grottija.

  • grog

    grog značenje / grog prevod: 1749, “alcoholic drink diluted with water,” supposedly a reference to Old Grog, nickname of Edward Vernon (1684-1757), British admiral who wore a grogram (q.v.) cloak and who in August 1740 ordered his sailors’ rum to be diluted . Na kraju je Reč bila popularno da znači “snažno piće” bilo koje…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani