Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Annuit Coeptis

    Annuit Coeptis značenje / Annuit Coeptis prevod: reči o velikom pečatu Sjedinjenih Američkih Država, kondenzovanog od strane Charlesa Thompsona, dizajner pečata u svom konačnom obliku, od latinskog juppitera Svemogući, autacibus Annue COEPTIS “Sve-moćan Jupiter favorizuje (moje) odvažno preduzeće,” Linija 625 Rezervišite IKS Virgilove “Aeneida”. Reči se takođe pojavljuju u Virgilovim “Georgics”, knjiga I, Line 40:…

  • annuity

    annuity značenje / annuity prevod: početkom 15C., ANUITE, “GODINA DOZVOLE, GRANT PLAĆENO U GODIŠNJI U GODIJIMA” OD ANGLO FRANCUSKA I STARI Francuz Anuite “Anuitet” (14C.) ili direktno iz srednjovekovne latino-annuitatem (nominativne godišnje), od latinoelektrane ” (vidi godišnji (adj.)). Značenje “investicija koja daje jedan na jednak godišnji plaćanja” je od 1690-ih.

  • annul

    annul značenje / annul prevod: kasno 14C., “Nevažeći, pravite prazninu, poništavati;” od anglo-francuskog i starog francuskog anulera “otkazati, obrišite” (13C.) ili direktno od kasnog latino-anulbe “da ne učinite ništa”, od latinskog oglasa “do” (vidi Ad-) + nullum, neuter nullus “ništa , None “(od korena pita ne-” ne “). Povezano: poništeno; poništenje.

  • annulment

    annulment značenje / annulment prevod: kasno 15C., “Čin smanjenja ni u šta;” Pogledajte poništenje + Značajan “čin proglašenja nevažećim” (statut, brak itd.) Snimi se od 1660-ih; Ranije u tom smislu je bilo poništeno (kasno 14C.).

  • annular

    annular značenje / annular prevod: “Osnovni prsten,” 1570-ih, sa francuskog annulaire (16C.) ili direktno od srednjovekovnog latinogodišnjeg annularisa “koji se odnosi na prsten”, iznutrašnje, pogrešno napisano umanjeno na latino-anus “prsten” (vidi Anus).

  • annulus

    annulus značenje / annulus prevod: 1560-ih u medicinskoj upotrebi, “Područje nalik zvona ili prostoru”, od srednjovekovnog latinskog napisanog latino-anulusa “mali prsten, prsten prstena,” umanjenje anusa “(vidi Anus).

  • annunciation

    annunciation značenje / annunciation prevod: početkom 14 veka., anunniacioun, “Dan Dai, Crkveni festival koji se obeležava najava Hristove inkarnacije,” od anglo-francuske anunciacioun, stare francuske anonciacijske “najave, vesti; praznik najave,” od latinske anuntiacije), Imenica akcije od prošlih participalnog stabljike ANGUNTIRE “Najavljuje, odnosi se” (vidi najavi).

  • annunciate

    annunciate značenje / annunciate prevod: “Donesi vesti” 1530-ih, od latiničnog najavljivanja, pogrešno navodeći anuntiatus, prošlog participa Anuntiare “da bi se objavilo” (vidi najavu). U nekim slučajevima možda povratak iz prethodnih formiranja. Srednji engleski jezik je takođe imao pridjev prošlih participa “najavljen unapred, proglašen” (kasno 14C.). Srodni: Najavljeno; Najava.

  • annus mirabilis

    annus mirabilis značenje / annus mirabilis prevod: Latino, bukvalno “predivna godina, godina čuda,” Naslov izdavanja 1667. godine, u odnosu na 1666, koja je bila godina katastrofa u Londonu (kuga, požara, rata), ali engleski ih je prekrivao i postigao je važna vojska Pobede u ratu protiv holandskih. Od annus “godine” (vidi godišnju (adj.)) + Mirabilis “divno,…

  • anode

    anode značenje / anode prevod: godine, prikovani od grčkih Anodosa “put prema gore”, iz Ano “prema gore”, iz Ane “gore” (vidi ana-) + hodos “način”, “reč nesigurnog porekla). Predložio je Rev. Villiam Vhevell, engleski Polimath, a objavio je engleski hemičar i fizičar Michael Faradai. Takozvani sa staze Smatra se da je električna struja koju treba…

  • anodize

    anodize značenje / anodize prevod: “Kaput (metal) sa zaštitnim oksidnim slojem,” 1931, od anode + -ize. Povezani: anodizirani; anodiziranje.

  • anodyne

    anodyne značenje / anodyne prevod: “Imati moć ublažavanja bola,” 1540-ih, od srednjovekovnog latino-anodinusa “uklanjanja pala, aladirajući bol”, od latino-anodinus “bezbolno”, od grčkih anodina “bez bola”, “” – “(vidi” 1)) + odine “bol, muka” (tela ili uma), reč nesigurnog porekla, očigledno indoevropska, ali nijedna od predloženih etimologija zadovoljava čime. Neki sugerišu da je to u jeftiviran…

  • anoint

    anoint značenje / anoint prevod: sredinom 14 veka, naronetni, “ulje na ulje na ulje, razmažite mast”, od starog francuskog, “razmazano”, “prošlih participa enoindre” prolazim na latinskom inunguere “da bi se malo postavilo” u “u” u “u”) “(vidi u) + unguere” za razmazanje “(vidi nesiguran (n.)).

  • anointed

    anointed značenje / anointed prevod: Kasni 14C., “Smairano uljem”, pridjev prošlih participa iz AIPOC-a (v.). Ranije je bilo okolo (c. 1300), od starog francuskog jezika, latinski unovk. Imenica koja znači “posvećeni jedan” (kao u Gospodinovom pomazanju) snima se od 1520-ih.

  • anole

    anole značenje / anole prevod: Ili Anoli, vrsta američkog guštera, 1906, iz matičnog imena u Antili.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani